プロフィール
「棚ぼた」に相当する表現に「天から降ってきた小銭」を意味する上記の表現があります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The unexpected bonus at work felt like pennies from heaven. 仕事で予想外のボーナスをもらったときは、まるで天から降ってきた小銭のように(=棚ぼたのように)感じました。 unexpected:予期しない、意外な、突然の(形容詞) 否定の接頭辞 un を外した expected は「予期した」「予想通りの」の意味になります。 第一文型(主語[unexpected bonus at work:仕事での予想外のボーナス]+動詞[felt:感じられた])に副詞句(like pennies from heaven:棚ぼたのように)を組み合わせて構成します。
「商談テーブル」は名詞句として上記のように表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The business table becomes a space for creative solutions during challenging negotiations. 商談テーブルは、難しい交渉中に創造的な解決策を生む場になることがあります。 creative:創造的な(形容詞) solution:解決、解決策(可算名詞) challenging:挑戦的な、努力を必要とする(形容詞) negotiation:交渉(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 第二文型(主語[business table]+動詞[becomes]+主語を補足説明する補語の名詞句[space for creative solutions:創造的な解決策を生む場])に副詞句(during challenging negotiations:難しい交渉中に)を組み合わせて構成します。
「飲酒運転撲滅」は動名詞句として上記のように表します。 eliminate:除去する、削除する(他動詞) これにingをつけて動名詞にして用います。 drunk driving:飲酒運転(不可算の名詞句) 「酔った」「酔ってする」の形容詞 drunk と不可算名詞 driving の組み合わせです。 フレーズを用いた例文を紹介します。 Our community is committed to eliminating drunk driving through education and strict laws. 私たちの地域社会は教育と厳しい法律を通じて、飲酒運転撲滅に取り組んでいます。 community:共同社会、共同体(可算名詞) commit:責任上引き受ける(他動詞)、約束する(他動詞) strict:厳しい、厳格な(形容詞) 受動態(主語[Our community]+be動詞+過去分詞[committed:引き受けされる、とりくむ])に副詞句(to eliminating drunk driving:飲酒運転撲滅に)もう一つ副詞句(through education and strict laws:教育と厳しい法律を通じて)を組み合わせて構成します。
「安全策」あるいは「安全対策」として上記の名詞句で表します。 measure:手段、方策、対策(可算名詞) 「安全策を講じる」ならば他動詞と合わせて take safety measures (安全対策を講じる)とします。 フレーズを用いた例文を紹介します。 We need to take safety measures to prevent accidents in the workplace. 職場での事故を防ぐために、安全策を講じる必要がある。 prevent:~を防ぐ、妨げる(他動詞) workplace:仕事場、職場(可算名詞) 第一文型(主語[We]+動詞[need])に副詞的用法の to不定詞(to take safety measures:安全策を講じる)と更に副詞的用法の to不定詞(to prevent accidents in the workplace:職場での事故を防ぐために)を組み合わせて構成します。
「鯵の開き」は「鯵を切り開いて乾燥させたもの」なので名詞句として上記のように表します。作り方も述べるので外国の方への説明に向いています。 horse mackerel:鯵(可算名詞) 上記名詞を過去分詞句 cut open and dried (切り開いて乾燥させた)で後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 Horse mackerel, cut open and dried, has a firm texture and a rich umami flavor. 鯵の開きは、しっかりとした食感と豊かな旨味がある。 firm:硬い、しっかりとした(形容詞) texture:触感、食感(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 umami:うまみ(不可算名詞) 日本語起源ですが英英辞書に記載されています。 第三文型(主語[Horse mackerel, cut open and dried]+動詞[has]+目的語[firm texture and a rich umami flavor:しっかりとした食感と豊かな旨味])です。
日本