Ishizaki

Ishizakiさん

2024/04/29 10:00

飲酒運転撲滅 を英語で教えて!

お酒を飲んで車を運転する行為をなくす「飲酒運転撲滅」は英語で何と言いますか?

0 155
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/11/24 19:55

回答

・Stop drunk driving.
・Don't drink and drive.

「飲酒運転はやめろ」という直接的で強いメッセージです。

友人や家族への注意喚起、公共のキャンペーン、標識などで使われます。深刻な結果を招く危険な行為を「絶対にやめて」と強く訴えるニュアンスです。カジュアルな会話よりは、真剣な場面で使われることが多い言葉です。

The campaign to stop drunk driving is gaining momentum nationwide.
全国的に飲酒運転撲滅キャンペーンが盛り上がっています。

ちなみに、"Don't drink and drive." は「飲酒運転はダメだよ」というシンプルな注意ですが、友達や家族に「気をつけてね」と伝えるような、愛情や心配のニュアンスも含まれています。飲み会の帰り際や、お酒を飲む予定がある人に「車で来てないよね?」と気軽に確認する時など、カジュアルな場面でよく使われますよ。

Let's work together to end drunk driving. Don't drink and drive.
飲酒運転をなくすために協力しましょう。飲んだら乗るな。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/03 10:14

回答

・eliminating drunk driving

「飲酒運転撲滅」は動名詞句として上記のように表します。

eliminate:除去する、削除する(他動詞)
これにingをつけて動名詞にして用います。
drunk driving:飲酒運転(不可算の名詞句)
「酔った」「酔ってする」の形容詞 drunk と不可算名詞 driving の組み合わせです。

フレーズを用いた例文を紹介します。

Our community is committed to eliminating drunk driving through education and strict laws.
私たちの地域社会は教育と厳しい法律を通じて、飲酒運転撲滅に取り組んでいます。

community:共同社会、共同体(可算名詞)
commit:責任上引き受ける(他動詞)、約束する(他動詞)
strict:厳しい、厳格な(形容詞)

受動態(主語[Our community]+be動詞+過去分詞[committed:引き受けされる、とりくむ])に副詞句(to eliminating drunk driving:飲酒運転撲滅に)もう一つ副詞句(through education and strict laws:教育と厳しい法律を通じて)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV155
シェア
ポスト