Fujiさん
2024/04/29 10:00
安全策 を英語で教えて!
リスクを回避するための対策「安全策を講じる」と言う場合英語でどう表現しますか?
回答
・a safety measure
・a precaution
「安全対策」のこと。事故や危険を防ぐための具体的な行動やルールのニュアンスです。
ヘルメット着用や避難訓練のような物理的な対策から、「念のため」の確認作業まで、大小さまざまな「万が一に備えるための手段」として幅広く使えます。
As a safety measure, we should always wear a helmet when riding a bike.
安全策として、自転車に乗るときは常にヘルメットを着用すべきです。
ちなみに、「a precaution」は「念のための対策」や「用心」という意味で使います。まだ問題は起きていないけど、万が一に備えて何かしておく、というニュアンスです。例えば、旅行前に薬を持っていく時や、大事なファイルのバックアップを取っておく時などにピッタリですよ。
As a precaution, we should double-check all the locks before we leave.
念のため、出かける前にすべての鍵を再確認すべきです。
回答
・safety measure
「安全策」あるいは「安全対策」として上記の名詞句で表します。
measure:手段、方策、対策(可算名詞)
「安全策を講じる」ならば他動詞と合わせて take safety measures (安全対策を講じる)とします。
フレーズを用いた例文を紹介します。
We need to take safety measures to prevent accidents in the workplace.
職場での事故を防ぐために、安全策を講じる必要がある。
prevent:~を防ぐ、妨げる(他動詞)
workplace:仕事場、職場(可算名詞)
第一文型(主語[We]+動詞[need])に副詞的用法の to不定詞(to take safety measures:安全策を講じる)と更に副詞的用法の to不定詞(to prevent accidents in the workplace:職場での事故を防ぐために)を組み合わせて構成します。
Japan