プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 75
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「けっこう入る」は「fit in quite a lot」と表すことが可能です。 構文は、前半は従属副詞節で接続詞(if)の後に第三文型(主語[you]+動詞[stuff:~に詰める]+目的語[shopping container:買い物容器])に副詞句(for a fixed price at the supermarket:スーパーでで固定額で)を組み合わせて構成します。ご参考ですが「詰め放題」は名詞句で「stuffing a shopping container for a fixed price」と表すことが可能です。 後半は第一文型(主語[you]+動詞[fit])に助動詞(will)と副詞句(in quite a lot:けっこう多く)を組み合わせて構成します。 たとえば"If you stuff a shopping container for a fixed price at the supermarket, you'll fit in quite a lot."とすれば「スーパーの詰め放題をすると結構入るわよ」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 99
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「向いている」は熟語動詞で「be cut out for」と表します。たとえば“He’s just not cut out for politics.” で「彼は政治に向いていない」の様に使う事ができます。 構文は、「~と分かった」を第一文型(主語[I]+動詞[realized])で表し従属節を続けます。 従属節は受動態の否定文(主語[I]+be動詞+副詞[not]+過去分詞[cut])で副詞句(out for that field:その分野向きに)を組み合わせて構成します。 たとえば"I realized I wasn't cut out for that field."とすれば「私はその分野には向いていないことに気づきました」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 64
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、第三文型(主語[he]+動詞[keeps:~しつづける]+目的語[asking impossible requests:無理な要求を頼むこと])で構成します。 たとえば"He keeps asking impossible requests."とすれば「彼は無理な要求を頼み続けている」の意味になりニュアンスが通じます。 また"He always asks for impossible things."とすると「彼はいつも不可能なこと(=無理)を要求します」の意味になり此方もニュアンスが通じます。 構文は第一文型(主語[he]+動詞[asks])に副詞(always:いつも)と副詞句(for impossible things:無理を)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 78
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、第一文型(主語[The feeling of incompatibility:違和感]+動詞[tends:~でありがちである])に副詞的用法のto不定詞(to be quite accurate:かなり正しい)を組み合わせて構成します。 また主語には関係代名詞(which)を用いて修飾節(I had as the first impression:第一印象として持った)を繋げます。 たとえば“The feeling of incompatibility which I had as the first impression tends to be quite accurate.”とすれば「第一印象として抱いた違和感は、かなり当たることが多いです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 60
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

国語辞典によると「木戸」は「庭などの出入り口に設けた簡単な開き戸」で「木戸口」は「木戸のある出入り口」を言います。前記の定義から「木戸口」を英語で表すと「entrance with a simple swinging door:簡単な開き戸のある出入り口」となります。 また「門構え」は「門の構え方」で「style of the gates」と表すことが可能です。 構文は「~が有ります」の「there+be動詞」で表し、前述語群の後に主語(entrance with a simple swinging door)と副詞句(in the style of the gates:門構えに)を続けて構成します。 たとえば"There is an entrance with a simple swinging door in the style of the gates."とすれば「門構えに木戸口があります」の意味になります。

続きを読む