プロフィール
「チップを渡す」は上記のように表します。名詞は tip に代えても良いです。 gratuity:心づけ、祝儀、チップ(可算名詞) 「渡す」の他動詞 give に目的語として上記名詞を用います。フレーズを用いた例文を紹介します。 At the end of the trip, we decided to give a gratuity to the tour guide. 旅行の終わりに、ツアーガイドにチップを渡すことに決めました。 副詞句(At the end of the trip:旅行の終わりに)の後に第一文型(主語[we]+動詞[decided])に副詞的用法の to不定詞(to give a gratuity to the tour guide:ツアーガイドにチップを渡すことに)を組み合わせて構成します。
「お酌をする」は上記のように表します。 pour:注ぐ、つぐ(他動詞) drink: 飲み物、酒類(不可算名詞) 種類など具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 At the party, she walked around to pour drinks for everyone at the table. そのパーティーで彼女はテーブルの全員にお酌して回った。 walk around:歩き回る(複合動詞) 副詞句(At the party:そのパーティーで)の後に第一文型(主語[she]+動詞[walked around])に副詞的用法の to不定詞(to pour drinks for everyone at the table:テーブルの全員にお酌するために)を組み合わせて構成します。
「申し分のないサービス」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 impeccable:欠点のない、申し分のない(形容詞) ご質問は主語を加えて第三文型(主語[He]+動詞[provides]+目的語[impeccable service])で以下の様に訳します。主語は適宜変えてください。 He provides impeccable service. 神対応だ。 気になる反対語の「塩対応」は unwelcoming treatment (不快な扱い)と意訳するとニュアンスが通じます。同じ構文で単語を変えて例文を示します。 unwelcoming:不快な(形容詞) 否定の接頭辞 un を外した welcoming は「歓迎する」「友好的な」の意味になります。これも「神」と意訳できます。 He provides unwelcoming treatment. 塩対応だ。
「御曹司」は「名家の後継者」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 heir:相続人、後継者(可算名詞) prominent:有名な(形容詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 As the heir to a prominent family, he is expected to take over the business empire someday. 御曹司として、彼はいつかそのビジネス帝国を引き継ぐと期待されています。 take over:~を引き継ぐ(複合動詞) someday:いつか(副詞) 副詞句(As the heir to a prominent family:御曹司として)の後に受動態(主語[he]+ be動詞+過去分詞[expected:期待される])に副詞的用法の to不定詞(to take over the business empire someday:いつかそのビジネス帝国を引き継ぐと)を組み合わせて構成します。
「毒が回る」は構文として上記のように表します。第一文型(主語[poison]+動詞[spreads])です。 poison:毒、毒薬(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 spread:広がる、延びる、わたる(自動詞) 上記の意味から「回る」のニュアンスに繋がります。 ご質問の「毒が回ってきたかも」は「体内に広がる」様子を指すので以下の様に進行形で表します。 The poison might be spreading through my system. 毒が回ってきたかも。 might:~かもしれない(助動詞) 不確実な推量を表します。 system: 身体、五体、全身(不可算名詞) 現在進行形(主語[poison]+be動詞+現在分詞[spreading])に助動詞(might)と副詞句(through my system:私の体の中に)を組み合わせます。
日本