プロフィール
「バリアフリー化する」を make something accessible と表すので「バリアフリー化」は上記の動名詞句で表します。 accessible:近づきやすい、行きやすい(形容詞) 「バリアフリー」は和製英語なので一般的に上記の形容詞を用います。 使役動詞(make)に後に目的語と形容詞を組み合わせて「~(目的語)を~(形容詞)にする」即ち「~化する」の表現が可能です。 フレーズを用いた例文を紹介します。 We need to make public spaces accessible for everyone. 公共の場所を誰にとってもバリアフリー化する必要があります。 第一文型(主語[We]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to make public spaces accessible for everyone:公共の場所を誰にとってもバリアフリー化する)を組み合わせて構成します。
「張りぼて」は「実体よりりっぱな事物の見かけ」を意味する上記の可算名詞で表します。 単語を用いた例文を紹介します。 The building looks grand, but it’s just a façade; the interiors are poorly maintained. その建物は豪華に見えるが、ただの張りぼてで内部はひどく手入れが行き届いていない。 interior:内部、室内(可算名詞) poorly:貧乏に、乏しく、不十分に(副詞) maintained:手入れされている(過去分詞) 原形の他動詞 maintain は「維持する」「よい状態にしておく」の意味です。 前半は第二文型(主語[building]+動詞[looks]+主語を補足説明する補語の形容詞[grand:豪華])です。後半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語の名詞[façade])と受動態(主語[interiors]+be動詞+過去分詞[poorly maintained:手入れが行き届いていない])の組み合わせです。
「恩返し」「返礼」は上記の不可算名詞で表します。「仕返し」の意味もあるのでポジティブにもネガティブにも使える便利な言葉です。 「恩返しする」は動詞形で reciprocate になるのでご質問は第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to reciprocate:恩返しすること)を組み合わせて以下の様に訳します。 I want to reciprocate. 恩返ししたい。 上記を応用してみましょう。 I want to reciprocate because your kindness touched my heart. あなたの親切が私の心を打ったので、恩返しをしたいです。 touch:(人・人の心を)感動させる(他動詞) 逆に「気分を害する」の意味でも使います。 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because:だから)の後に第三文型(主語[your kindness]+動詞[touched]+目的語[my heart])です。
「食品ロス」は名詞句として上記のように表します。 名詞句 food loss は本来「収穫後の損失」「供給チェーンの段階で食べられなくなる食品」を指し和製英語の「フードロス」とは少しニュアンスが異なります。 food:食物、食糧(不可算名詞) 種類など具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 waste:浪費、むだ使い(不可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 Reducing food waste is essential for a sustainable future. 食品ロスを減らすことは持続可能な未来のために欠かせません。 reduce:~を減らす(他動詞) essential:欠くことのできない、必須の(形容詞) sustainable:支持できる、持続できる(形容詞) 第二文型(主語[Reducing food waste:食品ロスを減らすこと]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[essential])に副詞句(for a sustainable future:持続可能な未来のために)を組み合わせて構成します。
「石階段」は名詞句として上記のように表します。 stone:石の、石製の、石造の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 staircase:階段(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 The temple is famous for its steep stone staircase surrounded by ancient trees. その寺院は、古木に囲まれた急な石階段で有名です。 be famous for:~で有名(熟語表現) steep:急勾配の、険しい(形容詞) surrounded:囲まれた(過去分詞) 原形の他動詞 surround は「囲う」を意味します。本件では過去分詞で形容詞的に用います。 第二文型(主語[temple]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[famous])に副詞句(for its steep stone staircase:急な石階段で)と過去分詞句(surrounded by ancient trees:古木に囲まれた)を組み合わせて構成します。
日本