プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 165
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「架空口座」は名詞句として上記のように表します。 fictitious:架空の、想像上の、創作的な(形容詞) 似た形容詞 fictional は「小説の」「小説的な」の意味を持つので犯罪の場合は上記を使います。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The scam involved a network of fictitious bank accounts used to launder money. その詐欺は、資金洗浄に使用される架空口座のネットワークを含んでいました。 involve:含む(他動詞) scam:信用詐欺(可算名詞) launder:洗浄する(他動詞) 目的語を加え launder money で「資金洗浄する」です。 第三文型(主語[scam]+動詞[involved]+目的語[network of fictitious bank accounts:架空口座のネットワーク])で目的語を過去分詞句(used to launder money:資金洗浄に使用される)で後置修飾します。

続きを読む

0 416
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パイロット版」は上記の名詞句で表します。 pilot:試験[予備]的な(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 episode:挿話、連続物の放送番組・小説などの一編、一回分の話(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 The pilot episode of the series was aired last night to test audience reactions. 昨夜、シリーズのパイロット版が放送され、視聴者の反応を試しました。 air:放送する(他動詞) 受動態(主語[pilot episode of the series:シリーズのパイロット版]+be動詞+過去分詞[aired:放送される])に副詞(last night:昨晩)と副詞的用法のto不定詞(to test audience reactions:視聴者の反応を試すために)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 149
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一日名誉警察署長」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 one-day:一日の(形容詞) honorary:名誉上の(形容詞) police chief:警察署長(可算の名詞句) フレーズを用いた例文を紹介します。 The actress was invited to serve as a one-day honorary police chief at the local station. その女優は地元の警察署で一日署長を務めるよう招かれました。 serve:務める、役立つ(他動詞) 受動態(主語[actress]+be動詞+過去分詞[invited:招かれた])に副詞的用法のto不定詞(to serve as a one-day honorary police chief:一日署長を務めるよう)と副詞句(at the local station:地元の警察署で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 226
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「切れ味が良い」は「鋭い」「鋭利な」を意味する上記の形容詞で表します。頭の「切れ味が良い」場合にも使えます。 ご質問は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[sharp])で以下の様に訳します。 It is sharp. 切れ味が良いね。 応用した例文を紹介します。 It is sharp, making it perfect for precise cuts. 切れ味が良くて、精密な切り込みに最適だね。 precise:精密な(形容詞) 後半は前半部の結果を表す現在分詞構文(making it perfect for precise cuts:精密な切り込みに最適にしている)です。 「使役動詞(make)+目的語+形容詞」で「~(目的語)を~(形容詞)にする」の表現ができます。

続きを読む

0 158
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「棚ぼた的幸福」は「風で落ちた果物」「意外な授かり物」を表す上記の可算名詞で表します。「棚ぼた」だけで「幸運」のニュアンスは出るので lucky を組み合わせなくとも良いです。 ご質問は第二文型(主語[It]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞[windfall])で以下の様に訳します。 It is a windfall. 棚ぼた的な幸運だね。 上記に副詞的用法のto不定詞(to discover my late mother’s hidden savings in an old drawer:古い引き出しから亡くなった母のヘソクリを発見するなんて)を組み合わせて応用しましょう。 It is a windfall to discover my late mother’s hidden savings in an old drawer. 古い引き出しから亡くなった母のヘソクリを発見するなんて棚ぼた的な幸運だ。 discover:見つける、発見する(他動詞) late:故人の、亡くなった(形容詞) hidden saving:隠された貯金、へそくり(可算の名詞句)

続きを読む