sakai

sakaiさん

2024/04/29 10:00

没収 される を英語で教えて!

先生や警察に物を取り上げられる「スマホを没収された」は英語でどう言いますか?

0 243
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2025/11/25 18:59

回答

・to be confiscated
・to be taken away

「to be confiscated」は、ルール違反などを理由に、持ち物を「没収される」「取り上げられる」という意味です。

学校でスマホを使ったり、空港の持ち込み禁止品を持っていたりすると、先生や係員に「はい、これ没収ね」と強制的に取られてしまう、そんな状況で使われます。少し堅い言葉ですが、権限のある人から物を取り上げられるニュアンスです。

My phone was confiscated by the teacher for using it in class.
先生に授業中にスマホを使っていたので没収されました。

ちなみに、「to be taken away」は「心を奪われる」や「感動で我を忘れる」といったニュアンスで使えます。美しい景色や素晴らしいパフォーマンス、感動的な話に心を鷲掴みにされた時などにぴったり。「息をのむほど感動した」という気持ちを表現したい時に使ってみてくださいね!

My phone was taken away by the teacher.
先生にスマホを没収されました。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/05/04 09:49

回答

・be confiscated

「没収される」は受動態で上記のように表します。

confiscate:(職権で、または罰として)没収する、押収する、差し押さえる(他動詞)

be動詞の後に上記の過去分詞(confiscated)を続けます。

ご質問は主語を加えて受動態(主語[My phone]+be動詞+過去分詞[confiscated])で以下の様に訳します。

My phone was confiscated.
スマホを没収された。

「電話」の phone は現代では主に「スマートフォン」を指すので「スマホ」の訳語にも使用できます。

情報を加えて応用しましょう。

My phone was confiscated because I was using it during the lesson.
授業中にスマホを使っていたため、先生に没収されました。

後半部分は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)の後に過去進行形(主語[I]+be動詞過去+現在分詞[using]+目的語[it])に副詞句(during the lesson:授業中に)を組み合わせます。

役に立った
PV243
シェア
ポスト