プロフィール
「営業外収益」は上記の名詞句で表します。 non-operating:営業外の(形容詞) income:収入、所得、収益(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The company's non-operating income includes interest earned from investments. その会社の営業外収益には、投資から得られる利息が含まれています。 include:~を含む(他動詞) interest:利子、利息(不可算名詞) 上記名詞を過去分詞句 earned from investments (投資から得られる)で後置修飾します。 第三文型(主語[company's non-operating income:会社の営業外収益]+動詞[includes]+目的語[interest earned from investments:投資から得られる利息])で構成します。
「空売り」は上記の名詞句で表します。形容詞 short は財務や取引の文脈で「不足」「欠如」を意味し「手持ちがない状態で売ること」から上記で表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He profited from a short sale when the stock price fell significantly. 彼は株価が大幅に下落したとき、空売りで利益を得ました。 profit:利益を得る(自動詞) significantly:大幅に(副詞) 前半の主節は第一文型(主語[He]+動詞[profited])に副詞句(from a short sale:空売りで)です。 後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(when:~の時)の後に第一文型(主語[stock price:株価]+動詞[fell:下落した])に副詞(significantly)を加えます。
1. waterproof 耐水性がある、防水の、水を通さない(形容詞) ご質問は第二文型(主語[This smartphone]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[waterproof])で以下の様に訳します。 This smartphone is waterproof. このスマホは耐水性があるよ。 2. has water resistance 耐水性を持つ water resistance:水力抵抗、耐水度(不可算の名詞句) ご質問は第三文型(主語[This smartphone]+動詞[has]+目的語[water resistance])で以下の様に訳します。 This smartphone has water resistance. このスマホは耐水性があるよ。
「コショウを挽く」は上記のように表します。 grind:挽く、細かく砕く、すり砕く(他動詞) pepper:コショウ(不可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 I use a pepper mill to grind fresh pepper for my dishes. 私は料理のためにペッパーミルを使って新鮮なコショウを挽きます。 dish:料理、食物(可算名詞) 「皿」以外の意味があります。 第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[pepper mill])に副詞的用法の to不定詞(to grind fresh pepper:新鮮なコショウを挽くために)と副詞句(for my dishes:料理のために)を組み合わせて構成します。
「吉凶を占う」は上記のように表します。 tell:告げる、見分ける(他動詞) 「運」を告げる、見分けることから「占う」のニュアンスに繋がります。 fortune:運(不可算名詞) 「運」には吉も凶もあるので「吉凶」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 She asked the fortune teller to tell her fortune. 彼女は占い師に自分の吉凶を占ってほしいと頼みました。 fortune teller:占い師(可算の名詞句) 第三文型(主語[She]+動詞[asked]+目的語[fortune teller])に副詞的用法の to不定詞(to tell her fortune:自分の吉凶を占うように)を組み合わせて構成します。
日本