プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I would like to cancel my contract. 契約を解約したいです。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to cancel my contract)を組み合わせて構成します。 「I would like to cancel」で丁寧に「解約したい」という意思を表しています。 2 I wish to terminate my contract. 契約を終了させたいと思います。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[would like])に副詞的用法のto不定詞(to terminate my contract)を組み合わせて構成します。 「terminate my contract」は「契約を終了する」という意味で、ややフォーマルな表現です。「wish to」という表現を使うことで、丁寧さを保ちながらも確かな意思を伝えています。ビジネスシーンや正式な書面での解約希望に適した言い回しです。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「型落ち」は「古いモデル」のニュアンスで「older model」と表すことが可能です。 たとえば It’s an older model, but it’s almost the same as the latest version.とすれば「型落ちだけど、ほとんど最新モデルと同じだよ」の意味になりニュアンスが通じます。 構文は、前半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[older model])で構成します。 後半の等位節も第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+補語[almost the same:ほとんど変わらない])で副詞句(as the latest version)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 My muscle weakness is severe. 筋力低下は深刻です。 構文は、第二文型(主語[muscle weakness]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[severe])で構成します。 「muscle weakness is severe」は「筋力低下が著しい」という意味を簡潔に伝えています。形容詞「severe」は「深刻な」「著しい」というニュアンスを持ち、筋力低下の程度が目立っていることを示します。医療や健康に関する話題でよく使われる表現です。 2 There is a significant decline in my muscle strength. 筋力は著しく低下しています。 構文は、「~がある」の「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(significant decline)と副詞句(in my muscle strength)を続けて構成します。 「a significant decline in muscle strength」は「筋力の著しい低下」を表現しています。形容詞「significant」は「顕著な」「大きな」という意味で、低下の程度が明らかであることを示しています。医療レポートや診断書など、ややフォーマルな状況で適した表現です。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「極めつけに」は「挙〔揚〕げ句の果て」の意味をも兼ね備えて成句で「to top it all off」と言います。他の要素があった上に、さらに印象的な最後の出来事が加わることを示します。 たとえば The meal was amazing, with delicious appetizers, a perfectly cooked steak, and to top it all off, a decadent chocolate dessert. で「食事は素晴らしかった。おいしい前菜に、完璧に調理されたステーキ、そして極めつけに濃厚なチョコレートデザートがありました」の様に使う事ができます。 構文は、第二文型(主語[meal]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[amazing])に副詞句(with delicious appetizers, a perfectly cooked steak, and to top it all off, a decadent chocolate dessert:おいしい前菜に、完璧に調理されたステーキ、そして極めつけに濃厚なチョコレートデザートがあって)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「筋書きどおり」は副詞句で「according to plan」と表すことが可能です。 たとえば Everything went according to plan, and we finished the project on time. で「すべてが筋書きどおりに進み、私たちはプロジェクトを予定通りに終えました」の様に使う事ができます。 構文は、前半は第一文型(主語[Everything]+動詞[went])に副詞句(according to plan)を組み合わせて構成します。 後半の等位節は第三文型(主語[we]+動詞[finished]+目的語[project])に副詞句(on time)を組み合わせて構成します。

続きを読む