プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 5,870
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「天の道は計り知れない」の意味で上記のように表します。「人生における幸不幸は予測できないものであり、何が幸いし、何が災いするかは、その時々では判断できない」という状況を指すので「人間万事塞翁が馬」とも意味が通じます。 inscrutable:探索できない、不可解な(形容詞) 第二文型(主語[ways of heaven:天の道、運命]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[inscrutable])なのですが「~こそが」と強調するために補語と主語の位置を入れ替えて「倒置構文」にしています。 フレーズを使い構文化しましょう。 Inscrutable are the ways of heaven when it comes to the twists and turns of life. 人生の曲がりくねった道において、人間万事塞翁が馬だ。 when it comes to:~については、おいては(定型的表現) twist:曲がり(可算名詞) turn:くねり(可算名詞) 後半は条件を表す従属副詞節で接続詞(when)のあとに第一文型(主語[it]+動詞[comes])に副詞句(to the twists and turns of life:人生の曲がりくねった道に)です。

続きを読む

0 14,027
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「行」が row で「列」が column の可算名詞です。 単語を使い構文化しましょう。 Each column represents a different category, and each row shows a record. 各列は異なるカテゴリを表し、各行は1つの記録を示します。 each:各(限定用法の形容詞) ・限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 represent:~を表す(他動詞) show:~を示す(他動詞) 前半は第三文型(主語[Each column]+動詞[represents]+目的語[different category:異なるカテゴリ])です。 後半も第三文型(主語[each row]+動詞[shows]+目的語[record:記録])です。

続きを読む

0 12,408
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最優秀賞」「優秀賞」は上記のように表します。 grand:最高位の(形容詞) prize:賞(可算名詞) ・勝者に与えられる賞です。 excellence:優秀(不可算名詞) award:賞(可算名詞) ・栄誉を称える賞です。 御質問は「どうせなら」を「どうせやるからには」の条件節 If I’m going to do it で表し、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to aim for the grand prize:最優秀賞を狙うこと)を続けて以下のように表します。 If I’m going to do it, I want to aim for the grand prize. どうせやるからには、最優秀賞を狙いたい。 aim for:~を目指す、狙う(複合動詞) 「優秀賞ではなく」を加えて応用しましょう。 If I’m going to do it, I want to aim for the grand prize instead of the excellence award. どうせなら優秀賞ではなく最優秀賞を狙いたい。 instead of:~ではなく、~のかわりに(慣用表現の副詞句) 副詞句(instead of the excellence award)を加えます。

続きを読む

0 13,675
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一戸建て・一軒家」は名詞句として「一つの家族が住む戸建て住宅」の意味で上記のように表します。ちなみにイギリスでは detached house (独立住宅)の表現を使います。 single-family:一家族用の(形容詞) detached:分離した、独立した、一戸建ての(形容詞) フレーズを使い構文化しましょう。 In Tokyo, many elderly people abandon their single-family homes in favor of condominiums. 東京では、多くの高齢者が一戸建てを手放し、マンションを選ぶ傾向があります。 elderly:高齢の(形容詞) abandon:~を手放す(他動詞) in favor of:~を選んで、好んで(慣用表現の副詞句) condominium:集合住宅、マンション(可算名詞) ・「一戸建て」の反対語として覚えましょう。 副詞句(In Tokyo:東京では)のあとに第三文型(主語[many elderly people:多くの高齢者]+動詞[abandon]+目的語[single-family homes])に副詞句(in favor of condominiums:マンションを好んで)です。

続きを読む

0 10,349
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ホストクラブ」は和製英語でそのままでは通じないので「女性客に男性の同伴を提供するクラブ」と説明的に上記のように表します。 provide:~を提供する(他動詞) male:男性の(形容詞) company:同伴、同席(不可算名詞) ・「会社」以外の意味があります。 female:女性の(形容詞) 名詞(club)を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(provides male company for female customers:女性客に男性の同伴を提供する)を導きます。 フレーズを使い構文化しましょう。 A club that provides male company for female customers is often involved in illegal recruitment in the adult entertainment industry. ホストクラブは風俗産業向けの不法人材紹介に関わっていることが良くある。 involve:掛かり合いをもたせる、関係させる(他動詞) recruitment:人材紹介(不可算名詞) adult entertainment industry:風俗産業(可算の名詞句) 受動態(主語[club that provides male company for female customers]+be動詞+過去分詞[involved])に副詞句(in illegal recruitment in the adult entertainment industry:風俗産業向けの不法人材紹介に)です。

続きを読む