プロフィール
「餅を喉に詰まらせる」は上記のように表します。 choke:のどを詰まらせる(自動詞) rice cake:もち(不可算名詞) 自動詞を副詞句 on a piece of rice cake (もちのかけらで)で修飾して構成します。「餅を喉に詰まらせた」は動詞を過去形にして choked on a piece of rice cake と表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He choked on a piece of rice cake during the New Year celebration. 彼は正月の祝いの最中に餅を喉に詰まらせました。 第一文型(主語[He]+動詞[choked])に副詞句(on a piece of rice cake)ともう一つ副詞句(during the New Year celebration:正月の祝いの最中に)を組み合わせて構成します。
「公衆電話を撤去する」は上記のように表します。 remove:取り去る、取り除く、撤去する(他動詞) public phone:公衆電話(可算の名詞句) フレーズを用いた例文を紹介します。 The city decided to remove public phones due to a significant decrease in usage. 市は利用が大幅に減少したため、公衆電話を撤去することを決定しました。 due to:~のせいで(副詞句) significant:大幅な(形容詞) usage:使用(不可算名詞) 第一文型(主語[city]+動詞[decided])に副詞的用法のto不定詞(to remove public phones:公衆電話を撤去することに)と副詞句(due to a significant decrease in usage:大幅な利用の減少のため)を組み合わせて構成します。
「養育費を払う」は上記のように表します。 child support:養育費(不可算の名詞句) 「親権を持つ親に片方の親によって支払われる養育費」を指します。 ご質問は主語を加えて現在完了進行形(主語[I]+助動詞[have]+be動詞の過去分詞[been]+一般動詞の現在分詞[paying:払ってる]+目的語[child support])で以下の様に訳します。現在完了進行形を使うことで「離婚した」という過去からある行為をずっと続けているニュアンスを出せます。 I have been paying child support. 養育費を払ってる。 情報を加えて応用しましょう。 I have been paying child support since I got divorced. 離婚してから養育費を払ってる。 後半は時を表す従属副詞節で接続詞(since:~してから)の後に第二文型(主語[I]+動詞[got:~の状態になった]+主語を補足説明する補語の過去分詞[divorced:離婚した])です。
「唐揚げを揚げる」は上記のように表します。 deep-fry :油をたっぷり使って揚げる(他動詞) 他動詞 fry は「油でいためる」の意味なので上記の方が適切です。 battered:衣をつけた(過去分詞) 原形の他動詞 batter は「衣をつける」の意味で過去分詞にして形容詞的に用います。 「衣をつけた鶏肉を揚げる」の意味になるので「唐揚げを揚げる」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 I deep-fry battered chicken for dinner. 夕食のために唐揚げを揚げます。 第三文型(主語[I]+動詞[deep-fry]+目的語[battered chicken])に副詞句(for dinner:夕食のために)を組み合わせて構成します。
「花を手向ける」は上記のように表します。 offer:差し出す、供える(他動詞) 上記の意味から「手向ける」のニュアンスに繋がります。 上記の他動詞に目的語で flowers (花)を組み合わせます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 They offered flowers at the memorial to honor the victims. 彼らは犠牲者を追悼するために記念碑に花を手向けました。 memorial:記念碑、慰霊碑(可算名詞) honor:尊敬する、たたえる、悼む(他動詞) victim:犠牲者、被害者(可算名詞) 第三文型(主語[They]+動詞[offered]+目的語[flowers])に副詞句(at the memorial:記念碑に)と副詞的用法のto不定詞(to honor the victims:犠牲者を追悼するために)を組み合わせて構成します。
日本