プロフィール
「皮を剥く」は上記の他動詞一語で表します。後に果物や野菜の名称を続けて用います。関連語の「皮むき器」は「ピーラー」で peeler と綴ります。 単語を用いた例文を紹介します。 She peeled the apple before slicing it for the pie. 彼女はアップルパイを作るためにリンゴの皮を剥いてから切りました。 slice:薄く切る、スライスする(他動詞) 前半が主節で第三文型(主語[She]+動詞[peeled]+目的語[apple])です。 後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(before:~のまえに)の後に現在分詞(slicing:スライスすること)、目的語(it)、副詞句(for the pie:アップルパイのため)を続けます。
「人質を取る」は上記のように表します。「誘拐」のような手段を講じたときは abduct a hostage とも表せます。 hostage:人質(可算名詞) 「取る」の他動詞 take に上記の名詞を目的語で組み合わせます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The criminals took a hostage during the robbery to negotiate with the police. 犯罪者たちは強盗の際に人質を取って警察と交渉しました。 criminal:犯罪者、犯人(可算名詞) robbery:強盗、強奪(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 第三文型(主語[criminals]+動詞[took]+目的語[hostage])に副詞句(during the robbery:強盗の際に)と副詞的用法のto不定詞(to negotiate with the police:警察と交渉するために)を組み合わせて構成します。
「見返りを求める」は上記のように表します。 expect:期待する、求める(他動詞) in return:返礼に、返報に、見返りに(副詞句) ご質問は禁止文なので否定語(Don't)のあとに動詞原形(expect)、目的語(anything:なにも)、副詞句(in return)の順で以下の様に訳します。 Don't expect anything in return. 見返りを求めちゃダメ。 情報を加えて応用しましょう。 When helping others, don't expect anything in return. 他人を助けるとき、見返りを求めちゃダメだよ。 前半は時を表す従属副詞節で接続詞(When:~のとき)の後に現在分詞(helping)と目的語(others:他人)です。
「バチカン市国」は固有名詞で上記のように表します。 「国家」の可算名詞 state をつけて Vatican City State とも言います。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The papal conclave was held in the Sistine Chapel in Vatican City. コンクラーベはバチカン市国にあるシスティーナ礼拝堂で行われた。 papal:ローマ教皇の(形容詞) 「ローマ教皇」は pope と言います。 conclave:コンクラーベ、秘密会議(可算名詞) 最近実施されましたね。枢機卿 cardinals による教皇選挙会です。 受動態(主語[papal conclave]+be動詞+過去分詞[held])に副詞句(in the Sistine Chapel in Vatican City:バチカン市国にあるシスティーナ礼拝堂で)です。
「春巻きの具」は名詞句として上記のように表します。 spring roll:中国料理の春巻き(可算名詞) 料理名としては不可算扱いとなります。 filling:中身、詰め物(可算名詞) 「春巻きの中身」の意味から「春巻きの具」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた例文を紹介します。「春巻きの具」の説明にもなります。 Spring roll fillings include shredded carrots, bean sprouts, and minced pork, all wrapped in thin dough. 春巻きの具には千切りにんじん、もやし、豚ひき肉などがあり、薄い生地で包まれています。 shredded:千切りした(形容詞) bean sprout:もやし(可算名詞) minced:挽いた、細かく刻んだ(過去分詞) 原形の他動詞 mince が「挽く」「細かく刻む」の意味で過去分詞で形容詞的に用います。 第三文型(主語[Spring roll fillings]+動詞[include:含む]+目的語[shredded carrots, bean sprouts, and minced pork:千切りにんじん、もやし、豚ひき肉])で補足を過去分詞節(all wrapped in thin dough:すべて薄い生地で包まれている)で表します。
日本