プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 238
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「娘を優しい世話と愛情をもって育てる」のニュアンスで上記のように表します。 bring up:育てる、しつける(複合動詞) tender:柔らかい、 あわれみ深い、優しい(形容詞) affection:愛情(不可算名詞) 「蝶よ花よと育てられた」は受動態で be brought up with tender care and affection となります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 She was brought up with tender care and affection. 彼女は蝶よ花よと育てられた。 受動態(主語[She]+be動詞+過去分詞[brought up:育てられた])に副詞句(with tender care and affection:優しい世話と愛情をもって)です。

続きを読む

0 194
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「商取引」は上記の不可算名詞で表します。「商取引する」の意味の自動詞および他動詞としても使うことができます。 単語を用いた例文を紹介します。 The two companies trade goods regularly to strengthen their business relationship. その2つの会社は、ビジネス関係を強化するために定期的に品物を商取引しています。 regularly:定期的に(副詞) strengthen:強化する(他動詞) 第三文型(主語[two companies]+動詞[trade]+目的語[goods:品物])に副詞(regularly)と副詞的用法のto不定詞(to strengthen their business relationship:ビジネス関係を強化するために)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 610
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大文字焼き」は「『大きい』を意味する巨大な文字が描かれた焚き火」と説明的に名詞句として上記のように表します。 bonfire:大かがり火(可算名詞) 上記を現在分詞句 showing a giant character meaning 'big' (「大きい」を意味する巨大な文字が描かれた)で後置修飾します。 フレーズを用いた例文を紹介します。「大文字焼き」の説明にもなります。 A bonfire showing a giant character meaning 'big' is set ablaze on a mountainside in Kyoto to mark the end of the annual festival celebrated by Japanese Buddhists, called Obon. 京都の山腹で、日本の仏教徒が祝う毎年恒例の祭り「お盆」の終わりを告げる巨大な「大」の字を描いた大かがり火が燃やされる。 ablaze:燃え立って、輝いて、興奮して(形容詞) 受動態(主語[bonfire showing a giant character meaning 'big']+be動詞+過去分詞[set]+補語の形容詞[ablaze])に副詞句(on a mountainside in Kyoto:京都の山腹で)と副詞的用法のto不定詞(to mark the end of the annual festival celebrated by Japanese Buddhists, called Obon:日本の仏教徒が祝う「お盆」と呼ばれる毎年恒例の祭りの終わりを告げるために)を組み合わせて構成します。 京都の方は「大文字焼き」とは呼ばないそうなので日本語表現 Daimonjiyaki は使いませんでした。

続きを読む

0 251
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「大豆アレルギー」は名詞句として上記のように表します。 soy:大豆(不可算名詞) allergy:アレルギー、過敏性(可算名詞) ご質問は主語をつけて第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[soy allergy])で以下の様に訳します。 I have a soy allergy. 大豆アレルギーなんです。 情報を加えて応用しましょう。 I have a soy allergy, so I cannot eat tofu or miso. 私は大豆アレルギーなので、豆腐や味噌を食べることができません。 後半に第三文型(主語[I]+動詞[eat]+目的語[tofu or miso])に否定語(cannot)を加えた文を続けます。 「豆腐」は soybean curd (大豆の凝乳)と表しても良いです。また「味噌」も fermented soybean paste (発酵させた大豆ペースト)と表しても良いです。

続きを読む

0 345
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「名義貸しする」は lend one's name と表すので「名義貸し」はその動名詞形で上記のように表します。 lend:貸す、与える、添える(他動詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 Lending your name to dubious activities can harm your reputation. あやしい活動に名義貸しすることは、あなたの評判を傷つける可能性があります。 dubious:あやしい、いかがわしい、うさんくさい(形容詞) harm:害する、傷つける(他動詞) reputation:評判、世評、名声(不可算名詞) 第三文型(主語[Lending your name to dubious activities:あやしい活動に名義貸しすること]+動詞[harm]+目的語[reputation])に助動詞(can:可能性がある)を加えます。

続きを読む