プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「婚姻費用」は「扶養料」のニュアンスで「spousal support」と表すことが可能です。 たとえば He is required to provide spousal support during their separation to cover her living expenses. で「彼は別居中、彼女の生活費をまかなうために扶養料(=婚姻費用)を支払う義務があります」の様に使う事ができます。 構文は、受動態(主語[he]+be動詞+過去分詞[required:求められる])に副詞的用法のto不定詞(to provide spousal support during their separation to cover her living expenses:別居中、彼女の生活費をまかなうために扶養料を支払うことを)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「混合肌」は不可算の名詞句で「combination skin」と言います。 たとえば I have combination skin. Are there any products that would work well for me? とすれば「私は混合肌ですが、私に合う化粧品はありますか?」の意味になります。 構文は、前半を第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[combination skin])で構成します。 後半は「~がある」の「there+be動詞」の構文形式で、疑問文に合わせて「Are there」として文頭に置き主語(any products)、関係代名詞を用いた修飾節(that would work well for me:私に合う)を続けて構成します。 カジュアルかつ丁寧に尋ねているので、店員や美容カウンセラーへの質問として自然です。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「採尿」は「collect(他動詞 採取する) one's urine sample(名詞句 尿サンプル)」の語の組み合わせで表すことが可能です。 たとえば Please collect your urine sample first thing in the morning. とすれば「朝一番に採尿してください」の意味になります。 構文は、「~して」の内容なので副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(collect)、目的語(your urine sample)、副詞句(first thing in the morning:朝一番に)を続けて構成します。 また動詞は「take」にも置き換えが可能で Please take your urine sample first thing in the morning. としても「朝一番に採尿してください」の意味になります。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「宰相」は可算名詞で「premier」とも称することがあります。「the former Australian premier Malcolm Turnbull」で「元オーストラリア宰相マルコム・ターンブル」のように新聞等のメディアで使われます。 たとえば The premier announced new economic reforms to support struggling industries. で「宰相は、苦境に立つ産業を支援するための新しい経済改革を発表しました」の様に使う事ができます。 構文は、第三文型(主語[premier]+動詞[announced]+目的語[new economic reforms:新しい経済改革])に副詞的用法のto不定詞(to support struggling industries:苦境に立つ産業を支援するため)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根腐れ」は不可算の名詞句で「root rot」と言います。また「根腐れをおこす」ならば「be suffering from root rot」と表すことが可能です。 たとえば The plant is suffering from root rot due to overwatering. で「その植物は水のやりすぎによって根腐れを起こしています」の様に使う事ができます。 構文は、現在進行形(主語[plant]+be動詞+現在分詞[suffering:苦しんでいる])に副詞句(from root rot due to overwatering:水のやりすぎによって根腐れを)を組み合わせて構成します。 複合動詞「be suffering from」は「〜に苦しんでいる」という表現で、植物が根腐れによってダメージを受けていることを伝えています。

続きを読む