プロフィール
1 It looks like the work of a master craftsman. 職人のような(=職人並みの)出来上がりですね。 構文は、第一文型(主語[it]+動詞[looks])に副詞句(like the work of a master craftsman)を組み合わせて構成します。 2 This is as good as a professional’s work. これはプロの仕事のように(=職人並みに)素晴らしいですね。 構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[as good])に副詞句(as a professional’s work)を組み合わせて構成します。 「as good as」の部分は、最初のasは副詞、二つ目は接続詞です。
「乗馬体験」は名詞句で「horseback riding experience」と表すことが可能です。 構文は、助動詞(Does)を文頭に置いて第一文型(主語[horseback riding experience]+動詞[cost])に副詞(extra)を加えて疑問文に構成します。 たとえば Does the horseback riding experience cost extra? とすれば「乗馬体験は別料金ですか?」の意味になります。 また、受動態の疑問文で Is the horseback riding experience charged separately? とすると 「乗馬体験は別料金で請求されますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
1 Can I take the test drive car right away? 試乗車ってすぐに乗れるんですか? 構文は、助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[take]+目的語[test drive car])に副詞句(right away)を組み合わせて疑問文に構成します。 2 Is it possible to drive the test vehicle immediately? 試乗車をすぐに運転することは可能ですか? 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[possible])に副詞的用法のto不定詞(to drive the test vehicle immediately)を組み合わせてbe動詞を文頭に移し疑問文に構成します。
1 Can I dispose of the capsule from the capsule toy here? カプセルトイのカプセルはここで捨てれますか? 構文は、助動詞(Can)の後に第一文型(主語[I]+動詞[dispose])に副詞句(of the capsule from the capsule toy here)を組み合わせて構成します。 2 Is it okay to throw away the capsule of the gacha here? カプセルトイのカプセルをここで捨ててもいいですか? 「gacha」は日本語起源ですが英英辞書に「a small plastic toy that you buy without you knowing which one you are going to get(どれがもらえるか分からないまま買う小さなプラスチックのおもちゃ)」と解説があります。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[okay])に副詞的用法のto不定詞(to throw away the capsule of the gacha here)を組み合わせてbe動詞は文頭に移し疑問文に構成します。
1 To make the rope stronger, you need to twist the thread tightly. ロープを強くするためには、糸をしっかりとより合わせる必要があります。 構文は、副詞的用法のto不定詞(To make the rope stronger)の後に第一文型(主語[you]+動詞[need])に副詞的用法のto不定詞(to twist the thread tightly)を組み合わせて構成します。 2 The artisan carefully plied the thread to create a durable fabric. 職人は耐久性のある布を作るために、慎重に糸によりをかけました。 構文は、第三文型(主語[artisan]+動詞[plied]+目的語[thread])に副詞的用法のto不定詞(to create a durable fabric)を組み合わせて構成します。