anzu

anzuさん

anzuさん

職人並み を英語で教えて!

2024/08/28 00:00

自宅の庭で、庭木の剪定をしてくれた知人に「職人並みの出来上がりですね」と言いたいです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/16 19:32

回答

・like the work of a master craftsman
・be as good as a professional’s work

1 It looks like the work of a master craftsman.
職人のような(=職人並みの)出来上がりですね。

構文は、第一文型(主語[it]+動詞[looks])に副詞句(like the work of a master craftsman)を組み合わせて構成します。

2 This is as good as a professional’s work.
これはプロの仕事のように(=職人並みに)素晴らしいですね。

構文は、第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[as good])に副詞句(as a professional’s work)を組み合わせて構成します。

「as good as」の部分は、最初のasは副詞、二つ目は接続詞です。

0 1
役に立った
PV1
シェア
ツイート