プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 218
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 お礼の言葉を伝えたい場合 I need to thank your friend's family. あなたのお友達のご家族にお礼を言わないといけませんね。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[need])に目的語としての名詞的用法のto不定詞(to thank your friend's family:お友達のご家族にお礼を言うこと)を組み合わせて構成します。 2 お礼の贈り物をしたい場合 I need to send a gift as a token of gratitude to your friend's family. あなたのお友達のご家族に感謝の気持ちとして贈り物を送らないといけません。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[need])に目的語としての名詞的用法のto不定詞(to send a gift as a token of gratitude to your friend's family)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 126
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かがり縫い」は可算名詞で「whipstitch」と言います。「かがり縫いをする」という意味の自動詞としても使う事ができます。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[whipstitch])に副詞(properly:上手く)を組み合わせて「can't」を加えて否定文に構成します。 たとえば"I can't whipstitch properly."とすれば「かがり縫いがうまくできません」の意味になります。 また「whipstitch」を名詞として用いて"I can't do the whipstitch properly."としても前段と同じ意味になります。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[do]+目的語[whipstitch])に副詞と「can't」を組み合わせています。

続きを読む

0 87
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ギンヤンマ 」は「lesser emperor」と言います。学術名称では「Anax parthenope」とも言います。 ご質問を基に「ギンヤンマを捕まえたことがあるよ」として構文化すると、経験を表す現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[caught]+目的語[lesser emperor]+副詞[before:前に])で表します。 たとえば"I've caught a lesser emperor before."とすれば上記日本文の意味になります。 参考までに以下のような情報を足してあげると甥御さんからの尊敬が増すでしょう。 “Species like the lesser emperor dragonfly can fly over four kilometers.” で「ギンヤンマのような種は4キロメートル以上飛ぶことができます」の意味になります。

続きを読む

0 98
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「アンプ」は「amplifier」と表します。また「真空管」は「vacuum tube」と言います。「真空管アンプ」を「vacuum tube amplifier」と訳している特許庁の技術文献があります。 構文は、第二文型(主語[this amplifier]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[vacuum tube type:真空管式])で構成して、疑問文にするためにbe動詞を文頭に移します。 たとえば"Is this amplifier a vacuum tube type?"とすれば「このアンプは真空管式ですか?」の意味になります。 また"Is this a vacuum tube amplifier?"として「これは真空管アンプですか?」としてもニュアンスが通じます。

続きを読む

0 66
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「酩酊」は不可算名詞で「inebriation」と表すことが可能です。たとえば"He was in an advanced state of inebriation."で「彼はかなりの酩酊状態にあった」の様に使う事ができます。 本件の構文は、前半は「~したい」の「I want to」のチャンク(語の塊)の後に動詞原形(drink)を続けて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(until)の後に第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語[inebriation])で構成します。 たとえば"I want to drink until I get inebriation."とすれば「酩酊するまで酒を飲みたい」の意味になります。

続きを読む