プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 4
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「血の通った政治」は「人道志向の政治」を意味するので意訳的に「humanely oriented politics」と表すことが可能です。 たとえば The policy changes reflect a shift towards more humanely oriented politics. で「この政策変更は、より人道志向の政治(=血の通った政治)への転換を反映している」の様に使う事ができます。 上記構文は、第三文型(主語[policy changes]+動詞[reflect]+目的語[shift])に形容詞句(towards more humanely oriented politics)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 I made it to the final round of the interview. 面接の最終ラウンドに進みました(=最終選考まで勝ち残った)。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[made]+目的語[it])に副詞句(to the final round of the interview)を組み合わせて構成します。 2 I advanced to the final stage of the interview process. 面接プロセスの最終段階に進みました(最終選考まで勝ち残った)。 構文は、第一文型(主語[I]+動詞[advanced])に副詞句(to the final stage of the interview process)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 2
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 How about a kimono dressing class? 着物の着付け教室はいかがでしょうか? 構文は、「~はいかが」の「How about」のチャンク(語の塊)の後に名詞句(kimono dressing class)を続けて構成します。 2 What do you think about a kimono wearing course? 着物着付け講座についてどう思いますか? 構文は、疑問代名詞(What)の後に助動詞(do)、第一文型(主語[you]+動詞[think])、副詞句(about a kimono wearing course)を続けて構成します。 「kimono」はCollins英英辞書に「kimono is an item of Japanese clothing(着物は日本の衣服の一種である)」と解説があり英語圏で膾炙されています。

続きを読む

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「因習深い」は「be bound by tradition」と言います。 たとえば The village is bound by tradition, with customs that have been passed down for generations. で「この村は伝統に縛られており(=因習深く)、何世代にもわたって受け継がれてきた習慣があります」の様に使う事ができます。 上記を参考に本件構文は、第一文型(主語[I]+動詞[came])に副詞句(to the village)、関係代名詞を用いた修飾節(that is bound by tradition)を続けて構成します。 たとえば I came to the village that is bound by tradition. とすれば「因習深い村へやってきました」の意味になります。

続きを読む

0 6
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 The room was lit by a dim light, creating a somber atmosphere. 部屋は薄暗い(=仄暗い)光で照らされ、陰鬱な雰囲気を醸し出していた。 構文は、前半は受動態(主語[room]+be動詞+過去分詞[lit])に副詞句(by a dim light)を組み合わせて構成します。後半の等位節は現在分詞構文(creating a somber atmosphere)です。 2 The dusky light of the evening made the park look mysterious. 夕方の薄暗い(=仄暗い)光が公園を神秘的に見せていた。 構文は、第五文型(主語[dusky light of the evening]+動詞[made]+目的語[park]+目的語を補足説明する補語[look mysterious])で構成します。

続きを読む