プロフィール
「二日酔いで動けない」は構文として上記のように表します。 too:~すぎ(副詞) 「too+形容詞+副詞的用法のto不定詞」を組み合わせて「~(形容詞)すぎで~(to不定詞)できない」の意味を構成します。 hungover:二日酔いの(形容詞) 第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[too hungover:二日酔い過ぎ])に副詞的用法の to不定詞(to move:動くには)を組み合わせて構成します。 結果に関する情報を加えて応用しましょう。 I'm too hungover to move, so I'll stay in bed today. 二日酔いで動けないから、今日はベッドにこもる。 後半は接続詞(so:~だから)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[stay])に助動詞(will)と副詞句(in bed today:今日はベッドに)です。
「真顔でボケる」は上記の様に表します。 say something stupid:ばかなことを言う、ボケる(動詞句) 「ばかな」の形容詞 stupid を含みます。 上記に副詞句(with a serious face:真顔で)を組み合わせます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He says something stupid with a serious face, and it cracks everyone up. 彼は真顔でボケて、みんなを爆笑させる。 crack up:急に笑わせる、大笑いさせる(複合動詞) 間に目的語を入れることもあります。 前半は第三文型(主語[He]+動詞[says]+目的語[something stupid:何かバカなこと])に副詞句(with a serious face)です。 後半も第三文型(主語[it]+動詞[cracks up]+目的語[everyone])です。
「コンディショナーを切らしてしまった」は構文として上記のように表します。 run out of:を使い果たす、を切らす(複合動詞) 動詞を過去形 ran にして第三文型(主語[I]+動詞[ran out of]+目的語[conditioner])です。 状況について情報を加えて応用しましょう。絶望感を表すフレーズも加えます。 I ran out of conditioner after shampooing. What a nightmare! シャンプー後にコンディショナーを切らしてしまった。なんという悪夢だ! nightmare:悪夢(可算名詞) 副詞句(after shampooing:シャンプー後に)を加えます。 また後半は疑問形容詞(What)の後に名詞(nightmare)を続けて感嘆文にしています。
「明日から本気を出す」は構文として上記のように表します。 get:~の状態になる(自動詞) serious:真剣、本気(形容詞) 第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語の形容詞[serious])に助動詞(will)を加えます。さいごにオチで「明日から」の副詞句(starting tomorrow)を加えます。 形容詞(serious)のあとに少し間をおいて副詞句をいうとおどけた感じが出るでしょう。 「何に本気を出すのか」という情報を加えて応用しましょう。 I'll get serious starting tomorrow about eating healthier. 健康的な食事について明日から本気を出す。 もう一つ副詞句(about eating healthier:健康的な食事について)を加えます。
「二番煎じは嫌だ」は構文として上記のように表します。 hate:~を嫌に思う(他動詞) pale imitation:新鮮味のないこと、二番煎じ(可算の名詞句) 「活気のない」の形容詞 pale と「まね」の imitation を組み合わせて「オリジナルさがない」「つまんない真似」即ち「二番煎じ」のニュアンスを出します。 第三文型(主語[I]+動詞[hate]+目的語[pale imitation])です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 I hate a pale imitation because it lacks the creativity of the original. オリジナルの創造性が欠けているから二番煎じは嫌だ。 creativity of the original:オリジナルの創造性(不可算の名詞句) 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)の後に第三文型(主語[it]+動詞[lacks:~を欠いている]+目的語[creativity of the original])です。
日本