プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 149
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハマりすぎて寝不足」は構文として上記のように表します。 ① hook on:ハマる(複合動詞) ・他動詞 hook を使い「何かを引っ掛ける」イメージから「ハマる」のニュアンスに繋がります。 ・本件は過去分詞形 hooked on として形容詞的に用います。 ② lose sleep:眠りを妨げる(複合動詞) ・上記の意味から「寝不足」のニュアンスに繋がります。 「so(副詞)+形容詞+that節」の構文形式で「~(形容詞)過ぎて~(that節)なほどだ」の意味を表せます。 前半は過去から継続を表す現在完了形(主語[I]+助動詞[have]+過去分詞[been]+補語の形容詞句[so hooked:ハマりすぎて])に副詞句(on my favorite things:好きなことに)で主節となります。 後半は程度を表す従属副詞節で接続詞(that)の後に今現在を表す現在進行形(主語[I]+be動詞+現在分詞[losing]+目的語[sleep])です。

続きを読む

0 137
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「取り寄せグルメを食べ比べしたい」は構文として上記のように表します。 would love to:~したい(定型表現) 助動詞 would は希望を表す丁寧表現で、「~したい」の複合動詞 love to を補います。 taste and compare:食べ比べる(動詞句) 「味わって比べる」ので上記の訳になります。 gourmet foods ordered remotely:取り寄せグルメ(名詞句) 「グルメ食品」の gourmet foods を過去分詞句 ordered remotely (遠隔的にオーダーした)で後置修飾します。「遠隔的にオーダーしたグルメ食品」の意味から上記訳のニュアンスに繋がります。 第一文型(主語+動詞[would love])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to taste and compare gourmet foods ordered remotely:取り寄せグルメを食べ比べすること)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 171
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハンドクリームの匂いが好きじゃない」は構文として上記のように表します。 scent:におい、香り(可算名詞) 第三文型(主語[I]+動詞[like]+目的語[scent of hand cream:ハンドクリームの匂い])に否定語(don't)です。 「手を保湿したい」という付帯状況に関する情報を加えて応用しましょう。 I want to keep my hands moisturized, but I really don't like the scent of hand cream. 手を保湿したいけど、ハンドクリームの匂いが好きじゃない。 keep:~の状態にしておく(他動詞) moisturized:保湿して、しっとりさせて(過去分詞) 他動詞 moisturize を過去分詞にして形容詞的に用います。 前半は第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法の to不定詞(to keep my hands moisturized:手を保湿しておくこと)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 243
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「同窓会のお知らせがきた」は構文として上記のように表します。 get:受け取る(他動詞) notification:おしらせ、通知(可算名詞) reunion:同窓会(可算名詞) 第三文型(主語[I]+動詞[got]+目的語[notification about the reunion:同窓会のお知らせ])です。 結果に関する情報を加えて応用しましょう。 I got a notification about the reunion and immediately thought of you. 同窓会のお知らせが来て、真っ先に君のことを思い出したよ。 immediately:真っ先に、すぐに(副詞) think of:~を思い出す(複合動詞) 後半は第三文型(主語[I-省略]+動詞[thought of]+目的語[you])に副詞(immediately)です。

続きを読む

0 139
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お盆休みが短すぎる」は構文として上記のように表します。 Bon:盆(固有名詞) 固有名詞として語頭は大文字にします。英英辞典に an annual festival celebrated by Japanese Buddhists (日本の仏教徒が祝う毎年恒例の祭り)と解説されていますが、この説明を Bon の後に加えると外国の方にもわかりやすいです。 so:~すぎ(副詞) 後に形容詞を続けます。 第二文型(主語[Bon break:お盆休み]+動詞[feels:~に感じられる]+主語を補足説明する補語の形容詞句[so short:短すぎる])です。 「実家に帰る間もなく」という趣旨の従属節を加えて応用しましょう。 Bon break feels so short that there's no time to visit my family. お盆休みが短すぎて家族を訪ねる時間もない。 後半は接続詞(that)の後に「there + be動詞」の構文形式で否定の形容詞(no:ひとつもない)の後に主語(time to visit my family:家族を訪ねる時間)を続けます。 「so+形容詞+that節」の構文形式で「~(形容詞)過ぎで~(that節)のほどだ」の意味になります。

続きを読む