プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 155
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ハンドサニタイザー」は上記の不可算名詞をカタカナ表記で日本語化したものなので、英語圏でもそのまま通じます。 英英辞書にも liquid or gel that you use to clean your hands (手を洗うために使用する液体またはジェル)と解説があります。 単語を用いて日常シーンに関する例文を紹介します。 Please use hand sanitizer before entering the store. 店に入る前にハンドサニタイザーを使ってください。 副詞(Please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(use)、目的語(hand sanitizer)、副詞句(before entering the store:店に入る前に)を続けて構成します。

続きを読む

0 232
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「メンタルが弱ってる」は「メンタル的に疲れてる」のニュアンスで伝えられるように構文として上記のように表します。 feel:~と感じる(自動詞) mentally:精神的に、メンタルで(副詞) exhausted:疲れてる、弱ってる(形容詞) 第二文型(主語[I]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語の形容詞句[mentally exhausted:メンタルが弱ってる])です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 After the long day at work, I feel mentally exhausted. 仕事で長い一日を過ごして、メンタルが弱ってる。 副詞句(After the long day at work:仕事で長い一日を過ごして)を加えます。

続きを読む

0 115
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「海鮮丼巡り」は動名詞句として上記のように表します。 rice bowl:丼(可算の名詞句) 「海鮮丼」は seafood rice bowl となります。 hopping:跳び歩くこと、あちこち渡り歩くこと(動名詞) 上記の意味から「巡り」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた「食べ歩き」関連の例文を紹介します。 We went seafood rice bowl hopping along the coast and tried bowls at five different restaurants. 海岸沿いで海鮮丼巡りをし、5つの異なるレストランで食べてみました。 前半は第三文型(主語[We]+動詞[went]+目的語[seafood rice bowl hopping])に副詞句(along the coast:海岸沿いで)です。 後半も第三文型(主語[We-省略]+動詞[tried:食べてみた]+目的語[bowls])に副詞句(at five different restaurants:5つの異なるレストラン)です。

続きを読む

0 151
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「睡眠のゴールデンタイムって何?」は上記のように表します。 optimal time:最適時間(不可算の名詞句) 「ゴールデンタイム」は1日のうち特に視聴者の多い時間帯を指す和製英語なので上記の方が外国の方には伝わりやすいです。 疑問代名詞(What)の後にbe動詞と主語(optimal time for sleep:睡眠のゴールデンタイム)を続けます。 定義を聞くように応用しましょう。 What is the optimal time for sleep according to health experts? 健康の専門家によると、睡眠のゴールデンタイムって何? according to:~によると(副詞句) expert:専門家(可算名詞) 副詞句(according to health experts:健康の専門家によると)を加えます。

続きを読む

0 151
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「がっつり稼ぎたい」は上記のように表します。 make money:金をもうける、稼ぐ(複合動詞) 形容詞 a lot of を加えて「がっつり」のニュアンスを出します。 第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to make a lot of money:がっつり稼ぐこと)を組み合わせて構成します。 手段に関する情報を加えて応用しましょう。 I want to make a lot of money through part-time jobs or side gigs. アルバイトや副業でがっつり稼ぎたい。 part-time job:アルバイト(可算の名詞句) 「アルバイト」はドイツ語起源の外来語です。 gig:一回一回の契約に基づいて行なう仕事(可算名詞) デリバリーの仕事などで「ギグワーカー」と使われています。 副詞句(through part-time jobs or side gigs:アルバイトや副業で)を加えます。

続きを読む