Nagasawa

Nagasawaさん

2023/08/28 10:00

舌圧痕 を英語で教えて!

歯で舌を噛んで歯形がついた時に使う「舌圧痕ができた」は英語でなんというのですか?

0 36
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/22 11:22

回答

・tongue indentation
・tongue impression

「圧痕」は名詞で「indentation」または「impression」と表すので「舌圧痕 」であれば「tongue indentation」または「tongue impression」と表すことが可能です。

構文は、受動態(主語[Tongue indentation]+be動詞+過去分詞[engendered])で構成します。

たとえば"Tongue indentation was engendered."とすれば「舌圧痕が生じた(=できた)」の意味になりニュアンスが通じます。

舌圧痕はストレスや緊張などにより生じると解説があるので、アレンジして"Tongue indentation was engendered because of stress."とすると「ストレスで舌圧痕ができた」の意味になります。

役に立った
PV36
シェア
ポスト