プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 157
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「甘やかしすぎないように注意」のニュアンスで構文として上記のように表します。 careful:気をつけて、慎重で(形容詞) spoil:甘やかす、甘くしてダメにする(他動詞) too much:~すぎ(副詞句) 自身に対する命令として動詞原形(Be)の後に補語の形容詞(careful)、否定の副詞(not)、副詞的用法のto不定詞(to spoil them too much:甘やかしすぎ)を組み合わせて構成します。 「甘やかす内容」に関して情報を加えて応用しましょう。 Be careful not to spoil them too much by letting them have whatever they want. 欲しいものを何でも与えるような甘やかしすぎ注意。 let:~させる(他動詞) 「使役動詞(let)+目的語+原形不定詞」で「~(目的語)に~(原形不定詞)させる」の表現ができます。 whatever:なんでも(代名詞) 名詞節 whatever they want で「欲しいものを何でも」の意味になります。 副詞句(by letting them have whatever they want:欲しいものを何でも得させるようにして)を加えます。

続きを読む

0 108
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「イライラ抑制」は名詞句として上記のように表します。 irritation:いらいらさせるもの、いらだち(不可算名詞) control:抑制、制御(不可算名詞) フレーズを用いたストレス対策関連の例文を紹介します。 I practice irritation control to stay calm during stressful situations. ストレスが多い状況で冷静でいるためにイライラ抑制を実践しています。 practice:実践する(他動詞) stay calm:冷静でいる(複合動詞) 第三文型(主語[I]+動詞[practice]+目的語[irritation control])に副詞的用法のto不定詞(to stay calm:冷静でいるために)と副詞句(during stressful situations:ストレスが多い状況で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 105
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「雨宿り雑談」は名詞句として上記のように表します。 small talk:世間話、雑談(不可算の名詞句) shelter:風雨・危険などを避ける避難所(可算名詞) 副詞句 while taking shelter from the rain に用いると「雨宿りしながら」のニュアンスに繋がります。 フレーズを用いた例文を紹介します。 We had small talk while taking shelter from the rain to kill time. 時間つぶしに雨宿り雑談をしました。 kill time:時間をつぶす(熟語表現) 第三文型(主語[We]+動詞[had]+目的語[small talk])に副詞句(while taking shelter from the rain:雨宿りしながら)と副詞的用法のto不定詞(to kill time:時間つぶしに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 150
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「新製品」は「新しい飲料」を指すので「自動販売機の新しい飲料が気になる」のニュアンスで上記のように表します。 get:~の状態になる(自動詞) curious:~を知りたがって(形容詞) 上記の意味から「気になる」のニュアンスに繋がります。 vending machine:自動販売機(可算の名詞句) 第二文型(主語[I]+動詞[get]+主語を補足説明する補語の形容詞[curious])に副詞句(about the new drinks in vending machines:自動販売機の新しい飲料)です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 I get curious about the new drinks in vending machines because I want to buy the seasonal ones. 季節限定のドリンクを買いたいので、自動販売機の新製品が気になる。 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to buy the seasonal ones:季節限定のドリンクを買うこと)を組み合わせます。

続きを読む

0 161
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ゴールデンウィークは人混みが苦手」は構文として上記のように表します。 fan:熱心な愛好者(可算名詞) フレーズ not a fan of として「~が苦手」のニュアンスを出します。 crowd:群衆、人混み(可算名詞) 固有名詞 Golden Week は日本独自なので a holiday period in Japan, spanning from late April to early May (4月下旬から5月上旬にかけての日本の休暇期間)と補足をつけると外国の方が理解しやすいです。 span:~にかかっている(他動詞) 第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[fan of crowds:人混み好き])に否定の副詞(not)と副詞句(during Golden Week:ゴールデンウィークは)を加えます。

続きを読む