プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 529
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「give something too much weight」で「~に過分な重みを与える」という意味になるので「もったいをつけている」という事になります。 (例文) He is giving his comments too much weight. (彼は自分のコメントにもったいをつけている。) 「もったいをつけずに早く話してよ」は以下が適訳と考えます。 (訳例) Don't give it too much weight, talk quickly. (あまりもったいづけず手早く話してよ。) 上記フレーズに代えて動詞「dignify(いかめしくする、尊くする=もったいをつける)」を使っても良いと思います。 この場合、"Don't dignify it too much, talk quickly."の訳になります。

続きを読む

0 2,118
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I am motivated! I will hang in there!"で「やる気が出てきました! がんばります!」という意味ですので適訳です。 「motivated」は受動態構文に使われる動詞の過去完了形のように見えますが、形容詞で「動機づけられた、やる気を与えられた」という意味になります。 "hang in there"は「頑張って!」という感じの応援のフレーズにも使えます。 (例文) Hang in there, you can do it! (頑張れよ、できるよ!) 「頑張ろう!」の他の表現としては"I will do my best!(最善を尽くします。)"と表現してもやる気感は伝わると思います。

続きを読む

0 2,036
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「もう帰っちゃうの?」は"Are you leaving already?"が適訳です。 副詞「already」は「もう、早くも」という意味が有ります。 予想や期待よりも早い「えっもう?」というニュアンスを強調したいときは文末に「already」を置きます。 副詞の置き場所でニュアンスが異なってきます。"Are you already leaving?"と文中の修飾する動詞の前に「already」を置いた場合は、強調ではなくなり、「えっもう?」というニュアンスはなくなり、「そろそろ帰る?」というニュートラルな質問になります。

続きを読む

0 1,968
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"Did you check my sent e-mail?" で「私が送信したメールを確認しましたか?」の訳になりますのでニュアンスが通じると思います。 勿論「check」は「see」、「watch」に置き換えても良いでしょう。 「sent」は動詞「send」を過去分詞にして名詞「e-mail」を修飾する文体としました。 <過去分詞+名詞>:「~された(名詞)」という意味になります。 現在完了形にしても良いと思います。この場合は以下のような訳が適していると思います。 (訳例) Have you checked my sent e-mail? 「メールを見る」という行為を完了したか聞く内容の文章になります。

続きを読む

0 2,129
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

"I feel less motivated."で「モチベーションが下がったと感じます」の意味になりますので適訳と考えます。 「motivated」は形容詞で「やる気を与えられた」という意味ですが、副詞「less(to a smaller degree:より小さな程度で)」と組み合わせると「以前ほどのやる気が無い=モチベーションが下がる」という意味になります。 「less+形容詞」の例文を紹介します。 (例文) Getting out of bed in summer is less difficult than in winter. (夏は冬よりもベッドから出るのが難しくありません。) ※「less difficult」で「難しさの程度が少ない」というニュアンスが出ています。

続きを読む