mamikoさん
2023/05/22 10:00
モチベーションが下がる! を英語で教えて!
英語のテストが不合格だったので、「モチベーションが下がるよ」と言いたいです。
回答
・My motivation is dropping!
・I'm losing my motivation!
・My enthusiasm is waning!
I failed my English test, so my motivation is dropping.
英語のテストに落ちてしまったので、モチベーションが下がっています。
「My motivation is dropping!」は、「私のやる気が下がっている!」という意味です。この表現は、元々の興奮や熱意が薄れてきたとき、または何かに対する関心が次第に失われているときに使われます。例えば、あるプロジェクトや課題に取り組んでいるが、進行が思うように行かないときや、面白みを感じられなくなったときなどに使えます。自己啓発、ダイエット、勉強などの長期的な目標達成に向けたモチベーションの低下を表すのにも使えます。
I failed my English test, I'm losing my motivation!
英語のテストに落ちた、モチベーションが下がってきているよ!
I failed my English test, my enthusiasm is waning!
英語のテストに落ちた、モチベーションが下がってきているよ!
I'm losing my motivation!は、あるタスクや目標に対する興奮やエネルギーが失われつつある時に使われます。例えば、長時間の勉強や単調な仕事をしているときなどです。
一方、My enthusiasm is waning!は、一般的な興奮や興味が失われつつある時に使います。例えば、あるアクティビティやイベントに初めは興奮していたが、時間が経つにつれてその興奮が薄れてきたときなどです。
回答
・I feel less motivated.
"I feel less motivated."で「モチベーションが下がったと感じます」の意味になりますので適訳と考えます。
「motivated」は形容詞で「やる気を与えられた」という意味ですが、副詞「less(to a smaller degree:より小さな程度で)」と組み合わせると「以前ほどのやる気が無い=モチベーションが下がる」という意味になります。
「less+形容詞」の例文を紹介します。
(例文)
Getting out of bed in summer is less difficult than in winter.
(夏は冬よりもベッドから出るのが難しくありません。)
※「less difficult」で「難しさの程度が少ない」というニュアンスが出ています。