プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 254
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「人件費が安くなり、規制も減っている」は「labor costs became lower and there are fewer regulations」と表すことが可能です。 構文は、前半は第二文型(主語[Labor costs]+動詞[became]+主語を補足説明する補語[lower])で構成します。 後半の等位節は「~がある」の「there+be動詞」の構文構成で、前述語群の後に主語(fewer regulations:より少なくなった規制)を続けて構成します。 たとえば"Labor costs became lower and there are fewer regulations."とすれば「人件費が下がり(=安くなり)、規制も減っています」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 221
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生まれ変わったつもりで」は「in the mindset as if I were reborn」と表すことが可能です。 構文は、前半は第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to enjoy life:人生を楽しむこと)と副詞句(in the mindset:気持ちで)を組み合わせて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞的表現(as if:~のように)の後に仮定法過去の文節(I were reborn:生まれ変わった)を続けて構成します。仮定法過去は現実には起こり得ない状況に置いて用います。be動詞は主語が「I」であっても「were」を使います。 たとえば"I want to enjoy life in the mindset as if I were reborn."とすれば「生まれ変わったような気持ちで(=つもりで)人生を楽しみたい」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 192
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「清潔で整理の行き届いた」は形容詞句で「clean and well organized」と表すことが可能です。 たとえば"The office was clean and well organized, making it a pleasant place to work."で「オフィスは清潔で整理整頓されており、快適に働くことができました」の様に使う事ができます。 本件の構文は、第一文型(主語[I]+動詞[want])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to keep the shop clean and well organized)を組み合わせて構成します。「~したい」の複合動詞「want to」としても覚えましょう。 たとえば"I want to keep the shop clean and well organized."とすれば「お店を清潔に、整理整頓された(=整理の行き届いた)状態に保ちたい」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 209
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「世間話から商談へもっていく」は「turn small talk into a business deal」と表すことが可能です。 構文は、「おしえてよ」は「Please tell me」のチャンク(語の塊)で表し、疑問文節を続けます。 疑問文節は疑問代名詞(what)の後にbe動詞、補語(good way)、形容詞的用法のto不定詞(to turn small talk into a business deal:雑談をビジネス取引に変える)を組み合わせて構成します。 たとえば"Please tell me what's a good way to turn small talk into a business deal?"とすれば「雑談(=世間話)をビジネス取引(=商談)に変える(=もっていく)良い方法を教えてください」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 187
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「意外な話」は「意外な新事実」のニュアンスで可算名詞の「revelation」で表すことが可能です。たとえば"It was a revelation to me."で「それは私にとって意外な話だった」の様に使う事ができます。 上記を参考に本件の構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[revelation])に副詞句(to me)を組み合わせて構成します。 たとえば"It is a revelation to me."とすれば「それは意外な話だね」の意味になりニュアンスが通じます。 また「それは驚き」の意味で"That's surprising."としてもニュアンスは通います。

続きを読む