プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 181
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「自動翻訳は精度が低いです」は上記のように表します。 accuracy:正確さ、的確さ、精度(不可算名詞) machine translation:自動翻訳、機械翻訳(不可算の名詞句) low:低い(形容詞) 第二文型(主語[accuracy of machine translation:自動翻訳の精度]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[low])です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 The accuracy of machine translation is low because it struggles with context and nuances. 自動翻訳は文脈やニュアンスの処理が苦手なため、精度が低いです。 struggle with:苦労する、苦手とする(複合動詞) context:文脈(不可算名詞) nuance:微妙な差違、ニュアンス(可算名詞) 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに第一文型(主語[it]+動詞[struggles])に副詞句(with context and nuances:文脈やニュアンスが)です。

続きを読む

0 287
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このバス路線で公共交通機関のプリペイドカードを使えますか?」のニュアンスで上記のように表します。 public transit:公共輸送機関、公共輸送(不可算の名詞句) 上記の意味から「交通系」のニュアンスに繋がります。 prepaid card:チャージ型カード(可算の名詞句) 「ICカード」は日本では広く使われていますが、英語圏では上記の方が一般的です。 助動詞(Can)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[public transit prepaid card])に副詞句(on this bus route:このバス路線で)です。 状況に関する情報を加えて応用しましょう。 Can I use a public transit prepaid card on this bus route since I don't have any cash? 現金がないので、このバス路線で公共交通機関用プリペイドカードを使用できますか? 後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(since:~なので)のあとに第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[any cash])に否定語(don't)です。

続きを読む

0 165
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「赤ちゃん用のオムツ替え台はありますか?」は上記のように表します。 diaper-changing station:オムツ替え台(可算の名詞句) 助動詞(Do)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[have]+目的語[diaper-changing station for a baby:赤ちゃん用のオムツ替え台])です。 「授乳」も出来たら良いですね。応用しましょう。 Do you have a diaper-changing station for a baby that also allows for breastfeeding? 授乳もできる赤ちゃん用のオムツ替え台はありますか? allow:~を可能とする、許す(自動詞) breastfeeding:授乳すること(動名詞) 母乳による授乳です。 名詞句 diaper-changing station for a baby を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(also allows for breastfeeding:授乳もできる)を導きます。

続きを読む

0 261
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「最寄りの急行停車駅はどこですか?」は上記のように表します。 the nearest:最寄りの(形容詞の最上級表現) express stop:急行停車駅(可算の名詞句) 疑問代名詞(Where:どこ)のあとにbe動詞と主語(the nearest express stop)を続けます。 補足情報を加えて応用しましょう。 Where is the nearest express stop that serves direct trains to the city center? 都心への直通電車が止まる最寄りの急行停車駅はどこですか? serve:仕える、奉仕する、役に立つ(他動詞) 駅は電車の役に立つ存在なので「止まる」のニュアンスに繋がります。 名詞句 the nearest express stop を先行詞に関係代名詞(that)で修飾節(serves direct trains to the city center:都心への直通電車が止まる)を導きます。

続きを読む

0 307
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「スーツケースを一時預かってもらえますか?」は上記のように表します。 store:保管する、預かる(他動詞) temporarily:仮に、一時、間に合わせに(副詞) 丁寧な依頼の助動詞(Could)を文頭に第三文型(主語[you]+動詞[store]+目的語[my suitcase])に副詞(temporarily)で丁寧表現の副詞(please)を付加します。 目的に関する情報を加えて応用しましょう。 Could you store my suitcase temporarily, please, to make it easier for me to move around? 移動を楽にするために、スーツケースを一時預かってもらえますか? make:~にさせる(使役動詞の他動詞) 「make+目的語+形容詞」の構文形式で「~(目的語)を~(形容詞)にさせる」の表現ができます。 move around:あちこちを回り歩く、巡る、移動する(複合動詞) 副詞的用法の to不定詞(to make it easier for me to move around:移動を楽にするために)を組み合わせて構成します。

続きを読む