プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、「だったら良いのですが」と願望を示すので仮定法過去を使います。助動詞や動詞を過去形にすることで現実と違いがある(或いはその可能性が高い)ことへの距離感を表すことができます。 たとえば"If I had money, I could buy it."で「お金が有ったらそれを買えるのですが」の様に使う事ができます。 本件の構文は、前半は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[happy])に助動詞過去形(would)を加えて構成します。 後半は従属副詞節で接続詞(if)の後に第三文型(主語[you]+動詞[had]+目的語[beige version])を続けて構成します。 たとえば"I would be happy if you had a beige version."とすれば「ベージュの色違いがあると嬉しいのですが」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「肌触りがする」は自動詞の「feel」で表すことができます。たとえば"This paper feels like silk."で「この紙は絹のような肌触りだ」の様に使う事ができます。 前段を参考に、本件の構文は、第一文型(主語[it]+動詞[feels-主語が三人称単数なので三単現のsが必要])に副詞句(like silk)を組み合わせて構成します。 副詞は動詞、形容詞、副詞を修飾する品詞なので本件の副詞句は動詞(feels)にかかります。 たとえば"It feels like silk."とすれば「まるでシルクのような肌触りです」の意味になりニュアンスが通じます。 また「肌ざわり」を「手触り」の「touch」で意訳して"Its touch is like silk."とすると「その手触りはシルクのようです」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

本件の場合の「介抱する」は複合動詞の「take care of」または「look after」を用いる事ができます。 構文は、前半は禁止文で「Don't」を文頭に置いて、動詞原形(drink)、副詞句( so much:そんなに)を続けて構成します。 後半の等位節は「嫌だよ」は「したくない」の「I don't want to」のチャンク(語の塊)で表して、助動詞的表現(have to)、前段解説の複合動詞(take care of)、目的語(you)を続けて構成します。 たとえば"Don't drink so much, I don't want to have to take care of you."とすれば「そんなに飲まないで、あなたの介抱をしたくないから(=介抱するのは嫌だよ)」の意味になりニュアンスが通じます。 勿論「take care of」は「look after」に置き換え可能です。

続きを読む

0 5
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「オーダーメイド」は和製英語ですので形容詞で「custom-made」と表します。たとえば"I decided to get a custom-made suit for my wedding."で「結婚式のためにオーダーメイドのスーツを作ることにしました」の様に使う事ができます。 本件の構文は、「~したいのですが」を意味する「I'd like to」のチャンク(語の塊)の後に使役動詞の原形(have)、目的語( jacket)、目的語を補足説明する補語の形容詞(custom-made:オーダーメイドの)を続けて第五文型的に構成します。 たとえば"I'd like to have a jacket custom-made."とすれば「ジャケットをオーダーメイドで作ってもらいたいです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 1
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「再来週」は名詞句で「the week after next」と言います。 構文は、疑問文なので助動詞(will)を文頭に置いて、受動態(主語[it]+be動詞+過去分詞[finished])に副詞句(by this day in the week after next:再来週のこの日までに)を組み合わせて構成します。 たとえば"Will it be finished by this day in the week after next?"とすれば「再来週のこの日までに仕上がりますか(=出来上がりますか)?」の意味になりニュアンスが通じます。 また助動詞と主語を代えて能動態で"Can you finish by this day in the week after next?"とすると「再来週のこの日までに仕上げられますか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。

続きを読む