プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「残りは1年のローンでお願いします」は「would like to pay the remainder as a one-year loan」の語の組み合わせで表すことが可能です。 構文は、副詞句(After deducting the down payment:頭金を差し引いて)の後に「~したい」の「I would like to」のチャンク(語の塊)、動詞原形(pay)、目的語(remainder:残り)、副詞句(as a one-year loan:1年ローンで)を続けて構成します。 たとえば"After deducting the down payment, I would like to pay the remainder as a one-year loan."とすれば「頭金を差し引いた残りを1年ローンとして支払いたいです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 0
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

構文は、前半は第三文型(主語[it]+動詞[has]+目的語[flaw])に副詞(here:ここに)を組み合わせて構成します。可算名詞「flaw」は「(商品の)きず」を意味します。「(身体的な)きず」だと可算名詞「wound」になるので区別しましょう。 後半の等位節は「~してください」の内容なので副詞「please」を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(give)、目的語の人称代名詞目的格(me)、第二目的語の名詞(discount)を続けて第四文型的に構成します。 たとえば"It has a flaw here, please give me a discount."とすれば「ここに傷があるのでまけてください」の意味になります。

続きを読む

0 136
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「年を経た」は形容詞で「aged」を用いる事ができます。勿論「old」でも良いです。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[the first time])に副詞的用法の完了不定詞(to have seen such an aged tree like this)を組み合わせて構成します。 完了不定詞は、現在完了形の不定詞のことです。これは、過去のある時点から現在までの経験や出来事を表すために使われます。例えば、"I am happy to have seen you."で「あなたに会えて嬉しい」の意味ですが「to have seen」が過去の経験を示しています。 たとえば"It is the first time to have seen such an aged tree like this."とすれば「こんなに年を経た木を見たのは初めてだ」の意味になります。

続きを読む

0 191
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「とても~そうにない」は「be highly unlikely that 」と表すことが可能です。たとえば"It is highly unlikely that I will win the lottery."で「とても宝くじに当たりそうにない」の様に使う事ができます。 前段を参考に本文の構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[highly unlikely])に従属副詞節を組み合わせて構成します。 従属副詞節は接続詞(that)の後に第三文型(主語[I]+動詞[pass]+目的語[examination])に助動詞(will)を加えて構成します。 たとえば"It's highly unlikely that I will pass the examination."とすれば「とても試験に受かりそうにない」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 224
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「どのくらい正直に言うか」は名詞節で「how much I say honestly」と表すことが可能です。 構文は、前半を第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[crucial issue])で構成して前置詞(of)の後に名詞節を続けて構成します。 名詞節は疑問副詞と形容詞を組み合わせた「how much:どれ位」の後に第一文型(主語[I]+動詞[say])に副詞(honestly:正直に)を組み合わせて構成します。 たとえば"It is a crucial issue of how much I say honestly."とすれば「私がどれだけ正直に話すかが重要な問題です」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む