プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 959
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「牡蠣」は「oyster」で、「海のミルク」は「milk of the sea」あるいは「marine milk」と言います。 構文は、「~と言われている」の内容なので、受動態にします。主語(oysters)の後にbe動詞、動詞の過去分詞(said)、副詞的用法のto不定詞「海のミルクと:to be the milk of the sea」を続けて構成します。 たとえば"Oysters are said to be the milk of the sea."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては動詞を「呼ぶ」の意味の「refer」に代えて"Oysters are referred as the marine milk."としても良いです。

続きを読む

0 410
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「代表格」は名詞で「representative」と言います。形容詞としても使う事ができ「代表的な」の意味になります。 構文は、第二文型(主語[sushi]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[representative])で構成し、補語に形容詞句(日本料理の:of Japanese cuisine)を加えます。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「寿司=代表格」になります。 たとえば"Sushi is a representative of Japanese cuisine."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「representative」を形容詞として用いて"Sushi is a representative Japanese meal."としても良いです。

続きを読む

0 825
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「料理」は名詞で「food」または「dish」を使います。また「冷めている」は形容詞で「cold」を用います。 構文は、「すみません」は「Excuse me」ですが、その後に第二文型(主語[food]+動詞[be動詞]+補語主語を補足説明する補語[cold])を続けて構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。即ち「料理=冷たい」になります。 たとえば"Excuse me. The food is cold."とすればご質問の意味になります。 他の表現としては「料理」の意味の名詞「dish」を用いて現在完了形で「~してしまいました」のニュアンスで"Excuse me. The dish has gotten cold."としても良いです。

続きを読む

0 564
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「お代わり」は「another +提供される容器+of+お代わりするもの」で表現します。「ビールお代わり」はグラスビールなら「another glass of beer」となります。 ところで「ジョッキ 1 杯のビール」は「a mug of beer」と言います。「ジョッキ」の語源の英語の「jug」 は「注ぎ口のある水さし」を指すので「mug」が方が適切です。「ジョッキのお代わり」ならば「another mug of beer」です。 構文は、「(お代わり)したい」の内容なので複合動詞「would(助動詞) like(動詞)」を使い、第三文型的(主語[I]+動詞句[would like]+目的語[another glass of beer])に構成します。 たとえば“I would like another glass (mug) of beer!”とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 2,420
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「(時間が)かかる」は動詞「take」を用います。 構文は、動詞に一般動詞の「take」を使うので疑問文は助動詞「does」を文頭に置いた疑問文にします。当該助動詞の後に、主語(it)、副詞(まだ:still)、動詞原形(take)、目的語の名詞句(some time)の順で構成します。 たとえば“Does it still take some time?”とすればご質問の意味になります。 他の表現としては助動詞を未来の「will」に代えて、また副詞的用法のto不定詞「出すのに:to serve」を加えて“Will it take more time to serve?”としても良いです。

続きを読む