プロフィール

「かろうじて和解に至った」は構文として上記のように表します。 barely:かろうじて、わずかに、やっと(副詞) reach:到着する、届く、達する、至る(他動詞) settlement: 解決、決定、和解(可算名詞) 第三文型(主語[We]+動詞[reached]+目的語[settlement])に副詞(barely)を加えて構成します。 より具体的な応用例文を紹介します。 We barely managed to reach the settlement for the patent infringement dispute. 私たちはかろうじて特許侵害紛争の和解に至ることができた。 manage to:何とかする(複合動詞) 自動詞 manage に副詞的用法のto不定詞を組み合わせて構成します。 patent infringement dispute:特許侵害紛争(可算の名詞句) 第一文型(主語[We]+動詞[managed])に副詞(barely)と副詞的用法の to不定詞(to reach the settlement for the patent infringement dispute:特許侵害紛争の和解に至ることが)を組み合わせて構成します。

「湿っぽくて気持ち悪い」は形容詞句として上記のように表します。 damp:湿気のある、じめじめした、しめっぽい(形容詞) uncomfortable:心地よくない、気持ちの悪い(形容詞) 否定の接頭辞 un を外した comfortable は「心地よい」「気持ち良い」の意味になります。 ご質問を踏まえて「靴」を主語に構文の例を示します。 My shoes feel damp and uncomfortable. 靴が湿っぽくて気持ち悪い感じがする。 feel:~に感じる(自動詞) 第二文型(主語[My shoes]+動詞[feel]+主語を補足説明する補語の形容詞句[damp and uncomfortable])で構成します。

「のびのびと意見を言い合える」は構文として上記のように表します。 exchange:交わす、取り交わす(他動詞) 上記の意味から「言い合う」のニュアンスに繋がります。 opinion:意見、見解、持論(可算名詞) freely:のびのびと、自由に(副詞) 第三文型(主語[We]+動詞[exchange]+目的語[opinions])に助動詞(can)と副詞(freely)を加えて構成します。 ご質問は「このクラスでは」の副詞句 in this class を文頭において以下の様に訳します。 In this class, we can exchange opinions freely. このクラスでは、のびのびと意見を言い合える。

「しなやかで高級感がある」は上記のように表します。 supple:しなやかな、柔軟な(形容詞) high-grade feeling:高級感(可算の名詞句) 「高級」の形容詞 high-grade に名詞 feeling を組み合わせています。 並列的な表現でbe動詞の後に補語の形容詞 supple を合わせて並列の接続詞 and の後に他動詞 has と目的語 high-grade feeling を合わせています。 ご質問は「この革製品」を主語に第二文型(主語[This leather product]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[supple])と第三文型(主語[This leather product-省略]+動詞[has]+目的語[high-grade feeling])の組み合わせで以下の様に訳します。 This leather product is supple and has a high-grade feeling. この革製品はしなやかで高級感がある。

「いつもより余裕があるようですね」のニュアンスで上記のように表します。 seem:~にみえる、~のようだに、感じる(自動詞) leeway:余地、余裕、許容量(不可算名詞) usual:いつも、平素の(形容詞) 前置詞 than の後なので名詞と思われるかもしれませんが than is usual を省略して形容詞だけ残しています。 第一文型(主語[You]+動詞[seem])に副詞的用法の to不定詞(to have more leeway than usual:いつもより余裕がある)を組み合わせて構成します。 to不定詞は比較級表現を含み形容詞 more (より多くの)と前置詞 than を使い more leeway than usual (いつもより余裕が多い)で「いつもより余裕」のニュアンスに繋がります。