プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 61
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一家心中」は名詞句として上記のように表します。 family:家族の、家庭の(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 suicide:自殺、心中(不可算名詞) 具体的に表すときは可算名詞扱いになります。 フレーズを用いた例文を紹介します。「一家心中」の説明にもなります。 A family suicide refers to a tragic incident where all family members end their lives together. 一家心中とは、家族全員が一緒に命を絶つ悲劇的な出来事を指します。 refer to:~を指す(複合動詞) incident:出来事(可算名詞) end:終える、絶つ(他動詞) 第一文型(主語[family suicide]+動詞[refers])に副詞句(to a tragic incident:悲劇的な出来事を)と関係代名詞節(where all family members end their lives together:家族全員が一緒に命を絶つ)を続けます。

続きを読む

0 85
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「家父長制」は上記の名詞で表します。逆の意味の「家母長制」は matriarchy と表します。セットで覚えましょう。 単語を用いた例文を紹介します。「家父長制」の説明にもなります。 In a patriarchy, the father or eldest male is often considered the head of the family. 家父長制では、父親または最年長の男性が家族の長と見なされることが多い。 male:男性、男子(可算名詞) consider:~とみなす、考える(他動詞) 副詞句(In a patriarchy)の後に受動態(主語[father or eldest male:父親または最年長の男性]+ be動詞+過去分詞[considered]+補語の名詞句[head of the family:家族の長])に副詞(often:よく)を加えます。

続きを読む

0 83
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「チンチラ」は上記の可算名詞で英英辞書に記載があるのでそのまま使用できます。 フレーズを用いた例文を紹介します。 The chinchilla is famed for its luxuriously soft and highly prized fur. チンチラは贅沢なほど柔らかく、非常に高価な毛皮で有名です。 famed:名高い、有名で(形容詞) luxuriously:贅沢なほど(副詞) highly prized:高価な(形容詞句) 「高く」の副詞 highly で過去分詞 prized (値段を付けられた)を修飾しています。 第二文型(主語[chinchilla]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[famed])に副詞句(for its luxuriously soft and highly prized fur:贅沢なほど柔らかく、非常に高価な毛皮で)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 50
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ビタミンCが不足」は形容詞句として上記のように表します。 deficient:不足した、不十分な(形容詞) 上記形容詞を副詞句 in vitamin C (ビタミンCが)で修飾します。 「ビタミンCが不足している」はbe動詞(~の状態である)を加えて be deficient in vitamin C と表します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 People who are deficient in vitamin C may experience fatigue and weakness. ビタミンCが不足している人は疲れやすく、虚弱を感じることがあります。 experience:経験する(他動詞) fatigue:疲労、疲れ(不可算名詞) weakness:弱いこと、虚弱(不可算名詞) 第三文型(主語[People who are deficient in vitamin C:ビタミンCが不足している人]+動詞[experience]+目的語[fatigue and weakness])に可能性の助動詞(may:~する可能性がある)を加えます。 主語は People を関係代名詞節 who are deficient in vitamin C (ビタミンCが不足している)で修飾しています。

続きを読む

0 48
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「川と湖の地域」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 river-and-lakes:川と湖の(形容詞) 名詞をハイフンで繋ぐことで限定用法の形容詞化をしています。限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 region:地方、地域、地帯(可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 The river-and-lakes region is home to diverse wildlife and unique ecosystems. 水郷地帯は、多様な野生生物と独自の生態系の拠点となっています home:生まれ故郷、本国、拠点(不可算名詞) diverse:種々の、多様な、別種の(形容詞) ecosystems:生態系(可算名詞) 第二文型(主語[river-and-lakes region]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[home to diverse wildlife and unique ecosystems:多様な野生生物と独自の生態系の拠点])です。

続きを読む