プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 500
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

先ず、助動詞「will」を使い“I hope it will be cooler tomorrow.”と表現する事ができます。 また「~になる」の意味の複合動詞「be going to」を使い“I hope it is going to be cooler tomorrow.”としても良いです。 “will” と “be going to” の違いは、「話している時点で当該事項が決まっていた(または予定が確定していた)かどうか」です。 “will”は話している時点で意思や希望を決める状況で使い、一方“be going to”は話している時点では未来が確定的な場合に使います。 気象についていえばどちらも使う事ができます。希望的なニュアンスの時は“will”で、気象ニュースや空模様などである状況になる可能性が高い時は“be going to”を使います。

続きを読む

0 485
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「気に病む」は動詞の「worry」または「obsess」を使います。 構文は、「~かな」は「I guess」と表現して、従属節を第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[better])に副詞的用法のto不定詞「小さなことを気に病まないほうが:not to worry about small things」を組み合わせて構成します。 たとえば"I guess it's better not to worry about small things."とすればご質問の意味になります。 他に「~しない方がいい」を「shouldn't」で表し、「気に病む」を意味する動詞「obsess」を受動態で使い"I guess I shouldn't be obsessed with small things."としても良いです。

続きを読む

0 531
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「花火」は名詞で「fireworks(複数形)」と表すことができます。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[see]+目的語[fireworks])に副詞句(屋根から:from the roof)を組み合わせて、「できる」の意味の助動詞「can」を加えて構成します。副詞句が動詞(see)を修飾する関係です。 たとえば"I can see the fireworks from the roof."とすればご質問の意味になります。 他に主語を「花火」に置き換えて「be動詞+動詞の過去分詞」の受動態構文形式で"The fireworks can be seen from the roof."としても良いです。

続きを読む

0 353
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「感じ悪い」は形容詞で「creepy」と言います。他に「感じ悪い」で「disgusting」という形容詞も有るのですが「実に嫌な、胸が悪くなる」という意味なので、副詞「ちょっと:a little」とは相性が悪いので本文では「不気味な」のニュアンスの「creepy」の方が適しています。 構文は、「~じゃない?」の内容なので否定疑問文で表すことができます。「Isn’t」の後に主語(that person)、主語を補足説明する補語(a little creepy)を続けて第二文型的に構成します。 たとえば“Isn’t that person a little creepy?”とすればご質問の意味になります。 又は第三文型に付加疑問文を付ける形で“That person looks a little creepy, doesn't he?”としても良いです。

続きを読む

0 754
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「驚いた」は「驚かす」の意味の他動詞「surprise」を「be surprised」と受動態にして表すことができます。 構文は、主語(I)の後にbe動詞、動詞の過去分詞(surprised)、副詞的用法のto不定詞「彼の秘密を知って:to learn his secret」を続けて構成します。 たとえば"I was surprised to learn his secret."とすればご質問の意味になります。 他に「使役動詞+目的語+形容詞」の構文形式で「何かを~(形容詞)の状態にさせる」というニュアンスにして"His secret made me surprised."としても良いです。「彼の秘密には驚きました」の意味になります。念のためですが「surprised」は本文では形容詞として使われています。

続きを読む