プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 35
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「連座する」は受動態で上記のように表します。 implicate:関係があるとする、巻き込む(他動詞) be動詞に過去分詞(implicated)と前置詞 in から始まる副詞句を組み合わせて構成します。 フレーズを用いた例文を紹介します。 He was implicated in the criminal case because he was closely associated with the accused. 彼は容疑者たちと深い関係があったため、その刑事事件に連座した。 criminal case:刑事事件(可算の名詞句) closely:接近して、ぴったりと(副詞) associated:関係づけられる、 関連づけて考えられる(過去分詞) 原形 associate は「関係づける」「関連づけて考える」の意味の他動詞です。 the accused:被疑者たち、容疑者たち(名詞句) 定冠詞 the と形容詞 accused を組み合わせることで「起訴された人たち」即ち「容疑者たち」の意味になります。他にも定冠詞 the と形容詞 elderly (年配の)を組み合わせると「年配者」「高齢者」の意味になります。 前半の主節は受動態(主語[He]+be動詞+過去分詞[implicated])に副詞句(in the criminal case:刑事事件に)を組み合わせます。 後半は主節の理由を表す従属副詞節で接続詞(because:~だから)の後に受動態(主語[he]+be動詞+過去分詞[associated])に副詞(closely)と副詞句(with the accused:容疑者たちと)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 57
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「かけこみ需要」は名詞句として上記のように表します。 rush:殺到する、忙しい、急ぎの(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。上記の意味から「かけこみ」のニュアンスに繋がります。 demand:需要(不可算名詞) フレーズを用いた例文を紹介します。 There was a rush demand for electronics before the new tariffs were applied. 新しい関税が適用される前に、電子製品のかけこみ需要が発生した。 electronics: 電子装置、電子製品(可算名詞の複数扱い) tariff:関税(可算名詞) apply:~を適用する(他動詞) 前半の主節は「there+be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(rush demand for electronics:電子製品のかけこみ需要)を続けて構成します。 後半は主節の時を表す従属副詞節で接続詞(before:~のまえに)の後に受動態(主語[new tariffs:新しい関税]+be動詞+過去分詞[applied:適用される])です。

続きを読む

0 44
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「物々交換」は上記の不可算名詞で表します。「物々交換をする」の意味の自動詞としても使います。 フレーズを用いた例文を紹介します。 In ancient times, barter of spices and textiles was common instead of using money. 古代では、お金の代わりに香辛料や織物の物々交換が一般的でした。 ancient times:古代(名詞句) textile:織物、布地(可算名詞) common:社会一般の、一般的(形容詞) instead of:~の代わりに、~しないで(副詞句) 副詞句(In ancient times)の後に第二文型(主語[barter of spices and textiles:香辛料や織物の物々交換]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[common])に副詞句(instead of using money:お金を使う代わりに)を組み合わせて構成します。

続きを読む

0 41
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「イチジク」は上記の可算名詞で表します。 単語を用いた例文を紹介します。 Figs are rich in fiber and antioxidants, making them a healthy snack. イチジクは食物繊維と抗酸化物質が豊富で、健康的な軽食になる。 fiber:食物繊維(不可算名詞) antioxidant:抗酸化物質(可算名詞) 「抗」の接頭辞 anti を外した oxidant は「酸化体」を意味します。 前半が主節で第二文型(主語[Figs]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[rich:豊富])に副詞句(in fiber and antioxidants:食物繊維と抗酸化物質が)を組み合わせて構成します。 後半は主節の結果を表す現在分詞構文(making them a healthy snack:健康的な軽食になる)です。

続きを読む

0 63
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生き字引」は「歩く百科事典」のニュアンスで名詞句として上記のように表します。 walking:歩く、移動する(限定用法の形容詞) 限定用法とは修飾対象の前に置くことです。 encyclopedia:百科事典(可算名詞) ご質問は第二文型(主語[He]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の名詞句[walking encyclopedia])で以下の様に訳します。 He is a walking encyclopedia. 彼は生き字引だよ。 名詞 encyclopedia を「辞書」の dictionary に置き換え walking dictionary としても良いですが walking encyclopedia の方が好まれて使われます。

続きを読む