プロフィール
「彼は、少しお調子者なところがあります」は上記のように表します。 tend to:~の傾向がある、ところがある(複合動詞) 自動詞 tend に副詞的用法のto不定詞を組み合わせます。 a little:少し(副詞) frivolous person:お調子者(可算の名詞句) 形容詞 frivolous (浅薄な、軽薄な)は thoughtless (思慮のない、軽率な)に置き換えても良いです。 第一文型(主語[He]+動詞[tends])に副詞的用法のto不定詞(to be a little frivolous person:少しお調子者である)を組み合わせます。 フォローを加えて応用しましょう。 He tends to be a little frivolous person but please tolerate. 彼は、少しお調子者なところがありますが、大目に見てください。 tolerate:寛大に取り扱う、大目に見る(他動詞) 後半は副詞(please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(tolerate)を続けます。
「このエレベーター、車椅子でも利用できますか?」は上記のように表します。 even:~でも(副詞) accessible:利用できる(形容詞) wheelchair:車椅子(可算名詞) 第二文型(主語[this elevator]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[even accessible:~でも利用できる])に副詞句(for wheelchairs:車椅子にとって)で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。 質問の意図に関して情報を加えて応用しましょう。 I’d like to confirm its accessibility, so is this elevator even accessible for wheelchairs? バリアフリーか確認したいので、このエレベーター、車椅子でも利用できますか? accessibility:バリアフリー、接近できること、近づきやすさ(不可算名詞) 「バリアフリー」は和製英語です。 前半は第一文型(主語[I]+動詞[would like])に目的語となる名詞的用法のto不定詞(to confirm its accessibility:バリアフリーか確認すること)を組み合わせて構成します。
「このコンセント、使っても良いですか?」は上記のように表します。 outlet:コンセント、電源(可算名詞) ・「コンセント」は和製英語です。大正時代に伝わった concentric plug (真円状プラグ)」に由来します。 ・名詞 plug は、電源に差し込む側のプラグ(コードの先端部分)を指しますので、outlet とは意味が異なります。 許可を表す助動詞(May)を文頭に第三文型(主語[I]+動詞[use]+目的語[this outlet])です。 理由に関する情報を加えて応用しましょう。 May I use this outlet? My phone battery is running low. このコンセント、使っても良いですか? 携帯のバッテリーが少なくなってきました。 run low:欠乏する、乏しくなる、減る(複合動詞) 後半は現在進行形(主語[My phone battery]+be動詞+現在分詞[running low])です。
「このファイル、圧縮して送ってもらえますか?」は上記のように表します。 compress:圧縮する(他動詞) 丁寧な依頼の助動詞(Could)のあとに第四文型(主語[you]+動詞[send]+間接目的語[me]+直接目的語[this file])に副詞句(after compressing it:圧縮した後に、圧縮して)です。 目的に関する情報を加えて応用しましょう。 Could you send me this file after compressing it so that it takes up less space? 容量を小さくするために、このファイル、圧縮して送ってもらえますか? so that:~するために、~となるように(接続詞) take up:ふさぐ、要する、奪う(複合動詞) less:より少ない(形容詞の比較級) 原形は little です。 space:容量、空き場所(不可算名詞) 後半は目的を表す従属副詞節で接続詞(so that)のあとに第三文型(主語[it]+動詞[takes up]+目的語[less space])です。
「この蛇口、水が止まりません」は上記のように表します。 faucet:蛇口、栓、コック(可算名詞) stop:~を止める(他動詞) running:流れ出ること(動名詞) 第三文型(主語[This faucet]+動詞[stop]+目的語[running])に否定(won't:~しようとしない)を加えます。 「故障しているみたいです」を加えて応用しましょう。 This faucet won't stop running. It seems to be broken. この蛇口、水が止まりません。故障しているみたいです。 seem:~に見える(自動詞) broken:壊れている、故障している(形容詞) 後半は第一文型(主語[It]+動詞[seems])に副詞的用法のto不定詞(to be broken:故障している)を組み合わせます。
日本