Ishizakiさん
2025/07/09 10:00
彼は、少しお調子者なところがあります を英語で教えて!
ムードメーカーだけど、時々やりすぎてしまう人について「彼は、少しお調子者なところがあります」と英語で言いたいです。
回答
・He tends to be a little frivolous person.
「彼は、少しお調子者なところがあります」は上記のように表します。
tend to:~の傾向がある、ところがある(複合動詞)
自動詞 tend に副詞的用法のto不定詞を組み合わせます。
a little:少し(副詞)
frivolous person:お調子者(可算の名詞句)
形容詞 frivolous (浅薄な、軽薄な)は thoughtless (思慮のない、軽率な)に置き換えても良いです。
第一文型(主語[He]+動詞[tends])に副詞的用法のto不定詞(to be a little frivolous person:少しお調子者である)を組み合わせます。
フォローを加えて応用しましょう。
He tends to be a little frivolous person but please tolerate.
彼は、少しお調子者なところがありますが、大目に見てください。
tolerate:寛大に取り扱う、大目に見る(他動詞)
後半は副詞(please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(tolerate)を続けます。
Japan