Ishizaki

Ishizakiさん

2025/07/09 10:00

彼は、少しお調子者なところがあります を英語で教えて!

ムードメーカーだけど、時々やりすぎてしまう人について「彼は、少しお調子者なところがあります」と英語で言いたいです。

0 149
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/13 10:54

回答

・He tends to be a little frivolous person.

「彼は、少しお調子者なところがあります」は上記のように表します。

tend to:~の傾向がある、ところがある(複合動詞)
自動詞 tend に副詞的用法のto不定詞を組み合わせます。
a little:少し(副詞)
frivolous person:お調子者(可算の名詞句)
形容詞 frivolous (浅薄な、軽薄な)は thoughtless (思慮のない、軽率な)に置き換えても良いです。

第一文型(主語[He]+動詞[tends])に副詞的用法のto不定詞(to be a little frivolous person:少しお調子者である)を組み合わせます。

フォローを加えて応用しましょう。

He tends to be a little frivolous person but please tolerate.
彼は、少しお調子者なところがありますが、大目に見てください。

tolerate:寛大に取り扱う、大目に見る(他動詞)

後半は副詞(please)を間投詞的に文頭に置いて動詞原形(tolerate)を続けます。

役に立った
PV149
シェア
ポスト