Native Camp Co., Ltd. dhe Native Camp Pte Ltd (në tekstin e mëtejmë të referuar kolektivisht si "Pala A") aplikojnë për shërbimin e bisedës në anglisht në internet (në tekstin e mëtejmë "ky shërbim") i ofruar në "Kampin vendas të bisedës angleze në internet" nga Pala A. Kushtet e mëposhtme të përdorimit (në tekstin e mëtejmë të referuara si "Kushtet") janë përcaktuar për aplikantët dhe përdoruesit (në vijim të referuar kolektivisht si "B") për të përdorur këtë shërbim.

Pala B duhet të pajtohet me këto Kushte dhe politikën e privatësisë (në lidhje me trajtimin e informacionit personal) të krijuar veçmas nga Pala A (më tej referuar si "Politika e privatësisë"). Për më tepër, supozohet se Pala A ka rënë dakord për të gjitha dispozitat e kësaj marrëveshjeje në momentin e aplikimit për regjistrim në këtë shërbim nga Pala B.

Neni 1 (Fushëveprimi i këtyre Kushteve)

Fusha e zbatimit të kësaj marrëveshjeje është faqja e internetit dhe aplikacioni i ofruar nga Pala A në internet (në tekstin e mëtejmë "kjo faqe interneti"), si dhe informacioni i dërguar nga Pala A tek Pala B nëpërmjet postës elektronike etj. të ofruar nga Pala A. përfshin gjithashtu
Përkufizimet e termave gjenerikë të përdorur në këto Kushte janë si më poshtë.
  • Leksionet online të ofruara nga ky shërbim quhen “leksione”.
  • Mësuesi i bisedës angleze i ofruar nga ky shërbim quhet "lektor"
  • Adresa e postës elektronike e përshkruar në informacionin e regjistrimit që ju vendosni për t'u regjistruar për këtë shërbim quhet "adresa e caktuar e-mail"
  • Instruktori përgjegjës për mësimin quhet "instruktor përgjegjës".
  • Rezervimi i një ore mësimi me mësuesin paraprakisht quhet "mësim i rezervuar".
  • Pikat në këtë shërbim që përdoren gjatë përdorimit të mësimeve të rezervuara quhen "monedha".

Neni 2 (Aplikimi për regjistrim për këtë shërbim)

1 artikull

Pala B do të aplikojë për regjistrim në këtë shërbim me mjetet e përcaktuara nga Pala A. Përveç kësaj, kur regjistrohet për këtë shërbim, B duhet të konfirmojë dhe të pajtohet me çështjet e mëposhtme.
  • Konfirmoni që mjedisi i komunikimit nuk ndërhyn në përdorimin e këtij shërbimi
  • Nëse Pala B është e mitur, merrni pëlqimin e një përfaqësuesi ligjor, si p.sh. një person me autoritet prindëror.
  • Disa nga mësuesit që ofrojnë shërbime të bisedës në anglisht përfshijnë punonjës me kohë të plotë, punonjës me kohë të pjesshme dhe punonjës me kohë të pjesshme të Partisë A.
  • Është e mundur të kryhen njoftime me e-mail, reklama, pyetësorë etj. lidhur me këtë shërbim ndaj Palës B.
  • Për të përmirësuar cilësinë e mbështetjes së klientit, etj., është e mundur të regjistrohen, regjistrohen dhe ruhen përmbajtjet e pyetjeve të bëra nga Pala B.

2 artikuj

Informacioni i nevojshëm për hyrjen ose përdorimin e këtij shërbimi, si adresa e postës elektronike dhe fjalëkalimi i përdorur nga B për t'u regjistruar në këtë shërbim (në tekstin e mëtejmë "fjalëkalimi, etj") do të jenë të disponueshme për këtë shërbim.

3 artikuj

Pala B do të aplikojë për regjistrim në këtë shërbim me mjetet e përcaktuara nga Pala A. Përveç kësaj, nëse Pala B bie në ndonjë nga arsyet e specifikuara më poshtë, Pala A mund të refuzojë aplikimin për regjistrim dhe edhe nëse ajo është regjistruar tashmë, ajo mund të anulojë regjistrimin.
  • Kur konstatohet se informacioni nuk ekziston ose mund të mos ekzistojë
  • Nëse ekziston rreziku që llogari të shumta janë regjistruar nga i njëjti person, ose nëse i njëjti person ka regjistruar shumë llogari
  • Në rast të gënjeshtrave, gabimeve tipografike ose lëshimeve gjatë regjistrimit
  • Në momentin e aplikimit, nëse keni marrë ose keni marrë në të kaluarën, pezullimin e llogarisë, tërheqjen e detyrueshme ose mosmiratimin e aplikimit për kontratën e anëtarësimit për shkak të shkeljes së marrëveshjes së anëtarësimit, etj.
  • Nëse informacioni i pagesës i dorëzuar nga Aplikuesi si mjet pagese konsiderohet i pavlefshëm nga kompania e pagesës.
  • Nëse Pala B ka neglizhuar të paguajë çmimin në të kaluarën
  • Nëse Pala B është e mitur, një repart i rritur, një person nën kujdestari ose një person nën asistencë dhe nuk ka marrë pëlqimin e një kujdestari, kujdestari ligjor, etj. në momentin e regjistrimit.
  • Përveç kësaj, kur Pala A përcakton se është e papërshtatshme si përdorues i këtij shërbimi

4 artikuj

Fjalëkalimet, etj. duhet të menaxhohen rreptësisht nga Pala B. Pala A mund të konsiderojë se përdorimi i këtij shërbimi është nga Pala B nëse fjalëkalimi, etj. i futur në momentin e hyrjes përputhet me atë që është regjistruar.

5 artikuj

Pala B nuk duhet të lejojë një palë të tretë të përdorë fjalëkalime, etj. Përveç kësaj, ju nuk duhet ta transferoni ose t'ia jepni atë një pale të tretë.

6 artikuj

Nëse harroni fjalëkalimin tuaj, etj. ose dyshoni se ai po përdoret në mënyrë të paligjshme nga një palë e tretë, duhet të kontaktoni menjëherë Palën A dhe të ndiqni udhëzimet. Përveç kësaj, B do të jetë i detyruar të kompensojë të gjitha dëmet etj. të shkaktuara nga vonesa e të njëjtit kontakt etj.

Neni 3 (Ndryshimi i informacionit të regjistruar)

Nëse ka nevojë për të ndryshuar informacionin tuaj të regjistrimit, Pala B do të ndërmarrë procedura për të ndryshuar informacionin e regjistrimit pa vonesë me mjetet e përcaktuara nga Pala A. Përveç kësaj, Pala A nuk do të mbahet përgjegjëse për dëmet e shkaktuara nga vonesa e palës B në procedurën e ndryshimit.

Neni 4 (Veprat e Ndaluara)

1 artikull

Kur përdorni këtë shërbim, Pala B nuk duhet të kryejë veprimet e specifikuara më poshtë.
  • Pala B transferon, përdor, shet, ndryshon emrin, vendos një peng ose siguron kolateral të drejtën për të përdorur këtë shërbim për përdorimin e një pale të tretë nga të tjerët
  • Shkelja e nderit të Palës A, besueshmërisë, të drejtës së autorit, të drejtës së patentës, të drejtës së modelit të shërbimeve, të drejtës së dizajnit, të drejtës së markës tregtare, të drejtës së portretit, privatësisë
  • Veprime të paligjshme, veprime në kundërshtim me rendin dhe moralin publik
  • Veprimet që ndërhyjnë në funksionimin e këtij shërbimi
  • Aktet e përdorimit të këtij shërbimi për aktivitete biznesi, qëllime komerciale dhe përgatitjen e tyre
  • Veprat e nxitjes ose nxitjes së përdoruesve ose instruktorëve të tjerë të këtij shërbimi për të kryer veprime të paligjshme
  • Veprime që shkaktojnë dëme ose disavantazh ekonomik ose mendor për përdoruesit ose instruktorët e tjerë të këtij shërbimi
  • Veprat penale dhe veprat që çojnë në vepra penale
  • Sjellje ngacmuese si ngacmimi i instruktorit ose pengimi i ecurisë së mësimit si sjellja e keqe
  • Veprat e ndërhyrjes në informacione konfidenciale që nuk zbulohen përgjithësisht nga Pala A, të tilla si kushtet e punësimit të instruktorëve, vendndodhjet e qendrave të thirrjeve, linjat e internetit, etj.
  • Aktet e kërkimit të instruktorëve për fenë, shoqatat politike, marketingun në shumë nivele, etj.
  • Veprimet në të cilat Pala B ose agjenti i saj përpiqet të kontaktojë personalisht me instruktorin, qoftë në linjë apo jashtë linje.
  • Një akt i nxitjes së një pedagogu për të punuar në një shërbim ose kompani që konkurron me Palën A
  • Veprat e gjuhës abuzive ose kërcënimet ndaj instruktorëve dhe stafit mbështetës të klientit të Palës A, ose veprime që ndërhyjnë në ecurinë e operacioneve të mbështetjes së klientit
  • Akti i përdorimit të një llogarie nga shumë përdorues
  • Akti i regjistrimit të shumë llogarive
  • Akti i pjesëmarrjes në mësime të një pale të tretë përveç Palës B (megjithatë, nëse Pala B është e mitur, është e mundur që kujdestari i Palës B të marrë pjesë për qëllimin e mbështetjes së Palës B)
  • Akti i marrjes së mësimit në gjendje të dehur
  • Veprime që shkaktojnë ankth ose ngarkesë tek instruktori, si p.sh. ekspozimi i tepërt i lëkurës, kostumet ose të brendshmet që ekspozojnë lëkurën.
  • Veprimet që zbulojnë përmbajtjen e mësimeve, imazheve, videove ose audios pa leje nga Pala A, ose veprime që ka të ngjarë ta bëjnë këtë
  • Veprimet e mësimit pa futje teksti, regjistër audio, regjistër video
  • Veprime të tjera që Pala A i konsideron të papërshtatshme

2 artikuj

Gjykimi nëse korrespondon apo jo me aktin e ndaluar në paragrafin e mësipërm do të përcaktohet sipas gjykimit të Palës A. Përveç kësaj, Pala A nuk do të mbahet përgjegjëse për shpjegimin e gjykimit në këtë seksion.

Neni 5 (Dispozitat Penale)

1 artikull

Nëse Pala A përcakton se Pala B ka kryer një akt të ndaluar të parashikuar në nenin 4, pavarësisht nga gjendja e ofrimit të shërbimit, Pala A mund të pezullojë, pezullojë ose pezullojë përdorimin e këtij shërbimi pa njoftim paraprak për Palën B. Ose, ne do të të jetë në gjendje të disponojë anulimin e regjistrimit.

2 artikuj

Në rast se Pala B merr një dispozitë për arsyen e paragrafit të mësipërm, Pala A nuk do të rimbursojë asnjë tarifë përdorimi të paguar tashmë nga Pala B.

3 artikuj

Gjatë orës së mësimit, nëse ka probleme private me mësuesin jashtë mësimit, ne nuk mbajmë përgjegjësi fare.

4 artikuj

Nëse Pala B i shkakton dëm Palës A ose një pale të tretë për shkak të një veprimi që shkel paragrafin e mësipërm, Pala B do të marrë të gjitha përgjegjësitë ligjore edhe pas tërheqjes nga ky shërbim. Ju do të jeni të detyruar të kompensoni çdo dëm që ndodh.

Neni 6 (Njoftimi me e-mail)

1 artikull

Pala A do të jetë në gjendje të dërgojë e-mail kur dërgon informacione të rëndësishme në lidhje me këtë shërbim, edhe nëse Pala B është vendosur të refuzojë të marrë të gjitha njoftimet me email nga Pala A.

2 artikuj

Njoftimet e bëra me e-mail do të konsiderohen të përfunduara kur dërgohen në adresën e caktuar të postës elektronike.

3 artikuj

Pala B duhet të ndryshojë cilësime të ndryshme në lidhje me adresën e caktuar të postës elektronike dhe të lejojë marrjen e postës elektronike nga Pala A (emri i domenit: nativecamp.net).

4 artikuj

Nëse e-mail nga Pala A nuk arrin tek Pala B për shkak të faktit se adresa e caktuar e postës elektronike është e paplotë, ka një gabim ose Pala B ka neglizhuar të ndryshojë cilësimet e pritjes, Pala A nuk do të mbahet përgjegjës. Përveç kësaj, Pala B do të jetë e detyruar të kompensojë të gjitha dëmet e shkaktuara nga i njëjti mosdorëzimi, dhe në asnjë rast Pala A nuk do të mbahet përgjegjëse.

Neni 7 (Përdorimi i këtij shërbimi)

1 artikull

Në përdorimin e këtij shërbimi, ju duhet të konfirmoni dhe bini dakord për çështjet e mëposhtme. Përveç kësaj, pasi të regjistrohet për këtë shërbim siç përcaktohet në nenin 2, paragrafi 1 i kësaj Marrëveshjeje, Pala B do të jetë në gjendje ta përdorë këtë shërbim me një njoftim pranimi me e-mail nga Pala A.
  • Për të siguruar ose ruajtur konsistencën e këtij shërbimi, është e mundur të regjistrohen informacionet e nevojshme si p.sh. përmbajtja e mësimit të B.
  • Për të ofruar këtë shërbim pa probleme, mund të ketë raste kur përmbajtja e mësimit konfirmohet gjatë mësimit.

2 artikuj

Pas përfundimit të regjistrimit, Pala B mund të fillojë përdorimin e këtij shërbimi që nga dita kur pagesa e parë e tarifës së përdorimit të parashikuar në nenin 11 të kësaj marrëveshjeje konfirmohet nga Pala A në sistemin e Palës A (më tej referuar si "fillimi i përdorimit datë"). do të jetë Megjithatë, kjo nuk vlen për fushatën e provës falas në nenin 8.

Neni 8 (Fushata e gjykimit falas)

1 artikull

Ne mund ta ofrojmë këtë shërbim me një fushatë provë falas (në tekstin e mëtejmë "provë falas") për ata që plotësojnë disa kushte.

2 artikuj

Prova falas është një privilegj që synon të inkurajojë klientët të kuptojnë meritat e këtij shërbimi dhe të abonohen për një tarifë. Prandaj, prova falas mund të përdoret vetëm një herë për person. Në rastin e pamundur që ju të aplikoni për provë falas disa herë, e drejta e provës falas nuk do të zbatohet nga hera e dytë e tutje dhe pagesa për planin e paguar do të kryhet automatikisht.

3 artikuj

Nëse nuk tërhiqeni nga ky shërbim përpara përfundimit të provës falas, ne do të fillojmë të tarifojmë tarifat e përdorimit sipas planit tuaj të abonimit.

4 artikuj

Pala A nuk do t'ju njoftojë se abonimi juaj i provës falas ka përfunduar ose se keni filluar të përdorni një plan me pagesë. Nëse nuk dëshironi të paguani tarifa përdorimi për këtë shërbim, duhet të tërhiqeni nga ky shërbim përpara përfundimit të provës falas. Pala A do të vazhdojë të tarifojë këtë mënyrë pagese për tarifën e përdorimit sipas planit të abonimit të Palës B, përveç nëse Pala B tërhiqet ose pezullohet nga përdorimi i këtij shërbimi. Gjithashtu, ju mund të tërhiqeni në çdo kohë.

Neni 9 (Mësimet)

1 artikull

Një orë mësimi zgjat 25 minuta. Për më tepër, koha e mësimit nuk do të ndërpritet në asnjë rrethanë, përveç nëse specifikohet ndryshe.

2 artikuj

Nëse Partia B vonon më shumë se 5 minuta në orën e fillimit të mësimit, mësimi do të anulohet automatikisht. Nëse jeni vonë për më pak se 5 minuta, do t'ju lejohet të merrni mësime. Megjithatë, koha e mësimit do të jetë 25 minuta për orë mësimi minus shumën e vonesës.

3 artikuj

Nëse Pala B kryen veprimet e ndaluara të përcaktuara në nenin 4 të kësaj marrëveshjeje, ose nëse Pala A vendos që kjo vlen, mësimi mund të ndërpritet.

4 artikuj

Për të përmirësuar cilësinë e mësimeve, disa mësime mund të regjistrohen dhe regjistrohen, dhe Pala B bie dakord dhe pranon paraprakisht se ekziston mundësia që mësimet që merrni të regjistrohen dhe regjistrohen nga Pala A. të rriten.

Neni 10 (Mësimet e rezervuara)

1 artikull

Pala B mund të përdorë mësime të rezervuara. Përveç kësaj, do të krijohet një mësim i rezervuar kur rezervimi pasqyrohet në statusin e rezervimit të B në këtë shërbim.

2 artikuj

Pala B do të caktojë afatin për marrjen e një mësimi të rezervuar deri në 5 minuta përpara datës dhe orës së fillimit të mësimit.

3 artikuj

Pala B do të jetë në gjendje të marrë mësime të rezervuara deri në 7 ditë përpara. Megjithatë, kërkohet tarifa e monedhës ose e rezervimit e specifikuar nga Pala A në kohën e rezervimit.

4 artikuj

Përveç pikave të mësipërme, Pala B do të ndjekë rregullat e vendosura veçmas nga Pala A në faqen e internetit.

Neni 11 (Mënyra e pagesës së tarifës së përdorimit dhe tarifës së përdorimit)

1 artikull

Pala B do t'i paguajë Palës A një tarifë përdorimi të përcaktuar veçmas nga Pala A si kompensim për përdorimin e këtij shërbimi. Përveç kësaj, Pala B do të mbajë tatimin mbi konsumin dhe taksat e tjera që i shtohen tarifës së përdorimit.

2 artikuj

Pala B do t'i paguajë Palës A tarifën e përdorimit për këtë shërbim në "ekranin e regjistrimit të anëtarëve" ose "ekranin e pagesës" të këtij shërbimi me mënyrën e pagesës të përcaktuar nga Pala A.

3 artikuj

Përveç nëse Pala B tërhiqet nga anëtarësimi siç përcaktohet në nenin 13 të kësaj marrëveshjeje, tarifa e përdorimit do të tarifohet për çdo periudhë kontrate të secilit prej planeve të mëposhtme që Pala B është pajtuar (në tekstin e mëtejmë "plani i pajtimit") me të njëjtat kushte. kontrata e përdorimit do të përditësohet automatikisht në

(1) Plani Premium: Periudha e kontratës 1 mujore
(2) Plani Premium i Korporatës: Periudha e kontratës 1 muaj
(3) Plani standard i korporatës: Periudha e kontratës 1 muaj

4 artikuj

Tarifa e përdorimit për këtë shërbim do të paguhet në njësi të afatit të kontratës në paragrafin e mësipërm dhe tarifa e përdorimit pasi të paguhet nga Pala B për Palën A nuk do të rimbursohet pavarësisht nga arsyeja. Megjithatë, kjo nuk zbatohet nëse shërbimi nuk ofrohet për arsye që i atribuohen kompanisë sonë.

5 artikuj

Kalimi dhe shlyerja nga prova falas e Palës B në planin me pagesë do të bëhet bazuar në nenin 8, paragrafi 4.

6 artikuj

Edhe nëse pagesa e tarifës së përdorimit nuk bëhet normalisht për shkak të dështimit të sistemit, dështimit të pagesës, etj., nëse Pala B nuk është tërhequr, Pala A do t'i ngarkojë tarifën e përdorimit Palës B në një datë të mëvonshme. Përpunimi i pagesave të tarifave të papaguara do të tentohet automatikisht për të regjistruar ose ndryshuar informacionin e faturimit. Gjithashtu, nuk do të bëhet asnjë faturim për ata, përpunimi i tërheqjes së të cilëve është kryer përpara faturimit të shlyerjes.

7 artikuj

Monedhat e blera nga Pala B në faqen e internetit (në tekstin e mëtejmë "Monedhat e blera") do të jenë të vlefshme për 180 ditë nga data e blerjes dhe do të bëhen të pavlefshme pas 180 ditësh. (Monedhat nuk mund të blihen brenda aplikacionit celular) Monedhat e blera nga Pala B me mjete të ndryshme nga blerja (në tekstin e mëtejmë referuar si "monedha shërbimi") do të skadojnë 60 ditë pas datës së dhënies dhe kanë kaluar 60 ditë. do të jenë të pavlefshme në koha e Megjithatë, midis monedhave të shërbimit, monedha që jepet çdo muaj si përfitim i planit premium të korporatës (në tekstin e mëtejmë "monedha e planit premium të korporatës") do të jetë e vlefshme deri në datën e rinovimit të kontratës. Monedhat e planit premium të korporatës për sa vijon muaji do të jepet në të njëjtën ditë.

Neni 12 (Afati në fuqi i këtij shërbimi)

1 artikull

Periudha e disponueshme e këtij shërbimi është e vlefshme për periudhën e kontratës sipas planit të abonimit, duke filluar nga data e parë e shlyerjes (data e faturimit).

2 artikuj

Gjatë periudhës së disponueshme, përdorimi i këtij shërbimi nuk do të ndërpritet. Megjithatë, kjo nuk zbatohet për rastet që bien në nenin 5, paragrafi 1 i këtyre Kushteve.

3 artikuj

Periudha e disponueshme mund të rinovohet duke paguar tarifën e përdorimit. Gjithashtu, mënyra e pagesës do të bëhet me mjetet e përcaktuara në nenin 11.

Neni 13 (Tërheqja)

1 artikull

Pala B do të aplikojë për tërheqje me mjete të përcaktuara veçmas nga Pala A. Nëse aplikoni për t'u tërhequr nga anëtarësimi pa asnjë defekt, do të humbisni të drejtën për përdorim kur të përfundojë procedura e tërheqjes. Për më tepër, procedura e tërheqjes do të përfundojë kur Pala A të konfirmojë kërkesën për tërheqje dhe të dërgojë një e-mail etj. që nënkupton se procedura ka përfunduar.

2 artikuj

Ju mund të aplikoni për tërheqje në çdo kohë. Megjithatë, nëse nuk aplikoni për tërheqje përpara përfundimit të periudhës së kontratës së planit të abonimit, kontrata e përdorimit do të rinovohet automatikisht.

3 artikuj

Kur të përfundojë tërheqja, B do të humbasë të gjitha të drejtat në lidhje me këtë shërbim dhe nuk do të jetë në gjendje të bëjë asnjë pretendim ndaj A.

4 artikuj

Nëse Pala B i shkakton dëm Palës A ose një pale të tretë për shkak të veprimeve të veta në lidhje me këtë shërbim, Pala B do të marrë të gjitha përgjegjësitë ligjore edhe pas përfundimit të tërheqjes.

Neni 14 (Trajtimi i informacionit të regjistrimit)

1 artikull

Pala A do të përdorë informacionin e regjistruar të Palës B vetëm për qëllimin e ofrimit të këtij shërbimi.

2 artikuj

Pala A nuk do t'ia zbulojë informacionin e regjistruar të Palës B një pale të tretë pa pëlqimin paraprak të Palës B. Megjithatë, kjo nuk zbatohet në rastet e mëposhtme.
  • Kur bazohet në ligje dhe rregullore dhe kur është e nevojshme të bashkëpunohet me organizatat kombëtare, pushtetet vendore ose ato të besuara prej tyre për kryerjen e punëve të përcaktuara me ligje dhe rregullore.
  • Kur është e nevojshme të mbrohet jeta, trupi ose pasuria e një personi dhe është e vështirë të merret pëlqimi i individit
  • Kur merr masat e nevojshme duke përfshirë masat ligjore kundër shkeljes së kushteve të përdorimit nga B

3 artikuj

Pala A do të trajtojë informacionin që korrespondon me "informacionet personale" midis informacionit të regjistruar të Palës B në përputhje me politikën e privatësisë.

Neni 15 (Ndërprerja/ndërprerja e këtij shërbimi)

1 artikull

Pala A do të jetë në gjendje të pezullojë ose ndërpresë këtë shërbim duke njoftuar paraprakisht duke postuar në këtë shërbim ose duke i dërguar një e-mail Palës B. Përveç kësaj, nëse është e vështirë të ofrohet ky shërbim për shkak të situatave politike të brendshme ose të jashtme, fatkeqësive natyrore etj., dështimit të serverit të ofruar ose arsyeve të tjera të pashmangshme, ky shërbim mund të pezullohet pa paralajmërim.

2 artikuj

Pala A do të kontaktojë Shërbimin ose me email paraprakisht për të pezulluar Shërbimin ose për të zvogëluar numrin e mësimeve të ofruara për shkak të pushimeve në Republikën e Filipineve (Java e Shenjtë, Krishtlindjet, etj.). Ju pranoni paraprakisht që ky shërbim mund të mos jetë i disponueshëm gjatë festave publike në Republikën e Filipineve ose numri i mësimeve të disponueshme mund të reduktohet ndjeshëm.

Neni 16 (Përgjegjësia për dëmet)

Nëse Pala B shkel këto Kushte, Pala A do të jetë në gjendje të kërkojë kompensim për dëmin ose humbjen direkte ose indirekte të shkaktuar nga e njëjta shkelje.

Neni 17 (E drejta e autorit dhe pronësia)

1 artikull

Të gjitha të drejtat e autorit dhe pronësia e markave tregtare, logove, përshkrimeve, përmbajtjeve, etj. që lidhen me këtë shërbim i përkasin Palës A. Pala B nuk do të përdorë të njëjtën markë tregtare pa pëlqimin e shprehur paraprak të Palës A, nuk do ta ribotojë atë në revista ose faqe të tjera, ta modifikojë, ta riprodhojë ose të kryejë veprime të tjera përtej qëllimit të përdorimit të këtij shërbimi.

2 artikuj

Nëse Pala B shkel paragrafin e mësipërm, Pala A mund të marrë masa të ndryshme kundër Palës B bazuar në ligjin për të drejtën e autorit, ligjin e markës tregtare, etj. Ne supozojmë se mundemi.

Neni 18 (Mohimi i përgjegjësisë)

Pala B bie dakord paraprakisht që Pala A nuk do të mbahet përgjegjëse për ndonjë dëm të shkaktuar nga ose në lidhje me çështjet e specifikuara në klauzolat e mëposhtme.
  • Nëse nuk jeni të kënaqur me përdorimin e këtij shërbimi
  • Nëse numri i mësimeve të ofruara është i pamjaftueshëm për shkak të rritjes së shpejtë të numrit të përdoruesve, ose për arsye të përcaktuara në nenin 15, paragrafi 2 i këtyre Kushteve.
  • Nëse nuk mund të merrni një mësim të rezervuar për një zonë specifike kohore që dëshironi
  • Nëse Pala B nuk është në gjendje të marrë një mësim të rezervuar nga një instruktor specifik i dëshiruar nga Pala B
  • Nëse mësimi duhet të anulohet për arsyet e përcaktuara në nenin 15, paragrafi 1 i kësaj marrëveshjeje, ose për shkak të ndërprerjes së energjisë elektrike ose dështimit të komunikimit në vendin ku është dorëzuar mësuesi.
  • Nëse shkaktohet nga aksesi i paautorizuar ose modifikimi i paautorizuar i mesazheve ose të dhënave tuaja, ose veprime të tjera nga një palë e tretë
  • Efektiviteti i të nxënit, efektiviteti, saktësia, vërtetësia etj. e mësimeve të ofruara nga ky shërbim
  • Efektiviteti, efektiviteti, siguria, saktësia, etj. të shërbimeve dhe materialeve mësimore të kompanive të tjera të prezantuara ose të rekomanduara nga Pala A në lidhje me këtë shërbim
  • Gjatë mësimit, nëse ndodh dëmtim i tillë si infektimi me virus për shkak të skedarëve të marrë ose të hapur me rrezikun tuaj
  • Nëse shërbimi nuk mund të përdoret për shkak të humbjes ose pamundësisë për të përdorur fjalëkalimin, etj. për shkak të neglizhencës së Palës B.
  • Plotësia, saktësia, përditësimi, siguria, etj. e të gjitha informacioneve dhe lidhjeve të ofruara nga ky shërbim
  • Përmbajtja dhe përdorimi i faqeve të internetit të operuara nga palë të treta përveç Palës A që janë të lidhura nga ose me këtë Shërbim

Neni 19 (Ndryshimet në këto Kushte)

Pala A do të jetë në gjendje t'i ndryshojë këto Kushte pa i dhënë asnjë njoftim Palës B. Kushtet e ndryshuara të përdorimit do të hyjnë në fuqi në kohën kur ato postohen në këtë shërbim ose në momentin kur Pala A i dërgon informacion Palës B nëpërmjet postës elektronike, dhe Pala B bie dakord paraprakisht për metodën e ndryshimit.

Neni 20 (Ligji në fuqi dhe Gjykata Ekskluzive Juridiksionale)

Kjo Marrëveshje do të interpretohet në përputhje me ligjet e Singaporit. Përveç kësaj, Pala A dhe Pala B do të bien dakord paraprakisht që gjykata e Singaporit do të jetë gjykata ekskluzive e juridiksionit të shkallës së parë për zgjidhjen e mosmarrëveshjeve që lindin midis Palës A dhe Palës B që rrjedhin nga ose në lidhje me këtë shërbim ose këto Kushte. rritje. Megjithatë, në rastin e Planit Premium të Korporatës dhe Planit Standard të Korporatës të përcaktuar në Nenin 11, paragrafi 3 i këtyre Kushteve, këto Kushte do të interpretohen në përputhje me ligjet e Japonisë dhe çdo mosmarrëveshje ndërmjet Palës A dhe Palës B do të referohet në një gjykatë japoneze si shkallë e parë, do t'i nënshtrohen juridiksionit ekskluziv të gjykatës.