mutoさん
2025/07/09 10:00
ヘッドホンから、音が漏れていますよ を英語で教えて!
電車の中で、音楽が漏れている人に、親切心から「ヘッドホンから、音が漏れていますよ」と英語で言いたいです。
回答
・I can hear some sound leaking from your headphones.
「ヘッドホンから、音が漏れていますよ」は「ヘッドホンから音が漏れているのが聞こえます」と表現を柔らかくして上記のように表します。
leak:漏れる(自動詞)
第三文型(主語[I]+動詞[hear:~が聞こえる]+目的語[some sound])に助動詞(can)で、目的語は現在分詞句(leaking from your headphones:ヘッドホンから漏れている)で後置修飾します。
ご参考で更に丁寧な表現を紹介します。
Excuse me, I think I can hear some sound leaking from your headphones.
すみません、ヘッドホンから音が漏れているのが聞こえるような気がします。
「すみません」の excuse me と「~の気がする」の第一文型(主語[I]+動詞[think])を加えます。
Japan