mayuko

mayukoさん

2025/07/09 10:00

このコピー機、紙が詰まってしまいました を英語で教えて!

オフィスの備品を壊してしまったので、総務担当に「このコピー機、紙が詰まってしまいました」と英語で言いたいです。

0 153
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/12 13:29

回答

・This copier has a paper jam.

「このコピー機が紙詰まりを起こしています」の意味で上記のように表します。

paper jam:紙詰まり(可算の名詞句)

第三文型(主語[This copier]+動詞[has]+目的語[paper jam])です。

原因について情報を加えて応用しましょう。

This copier has a paper jam because the paper feed unit is malfunctioning.
給紙ユニットが故障しているため、このコピー機、紙が詰まってしまいました。

paper feed unit:給紙ユニット(可算の名詞句)
malfunction:正常に働かない、動かない、故障する(自動詞)

後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに現在進行形(主語[paper feed unit]+be動詞+現在分詞[malfunctioning])です。

役に立った
PV153
シェア
ポスト