mayukoさん
2025/07/09 10:00
このコピー機、紙が詰まってしまいました を英語で教えて!
オフィスの備品を壊してしまったので、総務担当に「このコピー機、紙が詰まってしまいました」と英語で言いたいです。
回答
・This copier has a paper jam.
「このコピー機が紙詰まりを起こしています」の意味で上記のように表します。
paper jam:紙詰まり(可算の名詞句)
第三文型(主語[This copier]+動詞[has]+目的語[paper jam])です。
原因について情報を加えて応用しましょう。
This copier has a paper jam because the paper feed unit is malfunctioning.
給紙ユニットが故障しているため、このコピー機、紙が詰まってしまいました。
paper feed unit:給紙ユニット(可算の名詞句)
malfunction:正常に働かない、動かない、故障する(自動詞)
後半は理由を表す従属副詞節で接続詞(because)のあとに現在進行形(主語[paper feed unit]+be動詞+現在分詞[malfunctioning])です。
Japan