Mikihaさん
Mikihaさん
コピー機が壊れているようです を英語で教えて!
2024/03/07 10:00
会社で、同僚にオフィスのコピー機が壊れていることを伝える時「コピー機が壊れているようです」と言いたいです。
2024/04/11 19:51
回答
・It looks like the copy machine is broken
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「コピー機が壊れているようです」は英語で上記のように表現できます。
It looks likeで「~のようだ」、be動詞 brokenで「壊れている」という意味になります。
例文:
A: It looks like the copy machine is broken. Do you know what to do?
コピー機が壊れているようなんですが、どうすればいいか分かりますか?
B: You should ask him. He is our go-to person.
彼に聞いたらいいよ!彼、私たちが頼りにしてる人なので!
* go-to 行きつけの・定番の・頼りにしている
(ex) This is my go-to cafe.
これは私の行きつけのカフェです。
A: It looks like the copy machine is broken.
コピー機が壊れているようなんです。
B: Let me take a look.
ちょっと見せて!
* take a look ~を見る
(ex) Please Take a look at this website.
このウェブサイトをみてください。
少しでも参考になれば嬉しいです!
hazuki