Niheiさん
2024/04/16 10:00
これは壊れているようです を英語で教えて!
道具が動かなくて使えないので、「これは壊れているようです」と言いたいです。
0
91
回答
・I think this is out of order.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「これは壊れているようです」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 out of orderで「故障中」という意味になります。
例文:
I think this is out of order, so I have to buy a new one.
これは壊れているようなので、新しいのを買わなくちゃ。
A: I think this is out of order.
これは壊れているようです。
B: What happened?
何が起こったの?
B: I dropped it.
落としたんです。
* drop ~を落とす
(ex) Sorry, I drooped my spoon.
ごめんなさい、スプーンを落としたんです。
少しでも参考になれば嬉しいです!
役に立った0
PV91