Nihei

Niheiさん

2024/04/16 10:00

これは壊れているようです を英語で教えて!

道具が動かなくて使えないので、「これは壊れているようです」と言いたいです。

0 91
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/01 14:08

回答

・I think this is out of order.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「これは壊れているようです」は英語で上記のように表現できます。

be動詞 out of orderで「故障中」という意味になります。

例文:
I think this is out of order, so I have to buy a new one.
これは壊れているようなので、新しいのを買わなくちゃ。

A: I think this is out of order.
これは壊れているようです。
B: What happened?
何が起こったの?
B: I dropped it.
落としたんです。

* drop ~を落とす
(ex) Sorry, I drooped my spoon.
ごめんなさい、スプーンを落としたんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV91
シェア
ポスト