プロフィール
「Imperfect」は「不完全な」という意味の形容詞ですが、規格を満たさないという意味で「不完全」なので「Imperfect Vegetables」が適切と思います。以下のような用例が有ります。 (文例) Making gelato from imperfect vegetables. (規格外野菜でジェラートを作る。) Imperfect vegetables look bad, but they taste as good as those sold on the market. (規格外の野菜は見た目が良くないが,市場で売られているものと同じくらいおいしい。) 「irregular(不規則な)」でも規格に対して不規則的なのでニュアンスは通じると思います。 ご参考になれば幸いです。
先ず「規制」は「regulation」が良いでしょう。「規制、調整、制御」という意味を持ちます。 導入は「install」が良いでしょう。 他動詞で「〔コンピューターにソフトウェアを〕インストールする、組み込む、導入する、設定する」という意味を持ちます。 又は「implement」も良いかもしれません。他動詞で「〔計画・政策などを〕実行[実施・実践・履行・遂行・成就・施行・執行]する、実行に移す」という意味が有ります。 ご質問の「今日から弊社では新たな規制を導入します」は以下が適訳と考えます。 (訳例) Starting today, we are implementing a new regulation. ご参考になれば幸いです。
「commemorative」は形容詞で「記念する」という意味です。動詞として「記念する」と表現する時は「commemorate」となります。 「切手」はお馴染みの「stamp」ですので、これらを組み合わせて「commemorative stamp(記念切手)」となります。 ご質問の「記念切手はありますか?」について「有りますか?」は「Do you have---?」という表現で良いと思います。 (訳例) Do you have commemorative stamps? 更に購入したいというなら、 (文例) I would like to buy commemorative stamps. (記念切手が欲しいです。) と仰ればよいです。因みに大体シートで買いますよね。「記念切手シート」は「 a sheet of commemorative stamps」という表現です。 ご参考になれば幸いです。
「私はすでに(ベッドや布団から)起きています」という「完了」の状態を示すので先ず現在完了形を使い方法が考えられます。「起きる」は「get up」ですね。 (訳例1) I've already gotten up. (私はもう起きました。) 「起きる」というと「wake up」も有りますよね。 「get up」は布団やベットから起き出した状態、「wake up」は眠りから覚めた状態を言います。状況に応じて使い分けてください。wakeーwoke(過去形)ーwoken(過去完了)ですよ。 形容詞「awake(起きている)」もつかえます。 (訳例2) I'm already awake. (もう起きてます。) ご参考になれば幸いです。
「鬼嫁」と言えば元女子プロレスラーの北斗晶さんですが、彼女を形容するにふさわしい言葉は「sturdy」だと思います。 sturdy : 〔人が〕頑健な、丈夫な、たくましい、体格ががっしりしている、不屈の、しっかりした、健全な ご質問をアレンジして「彼女はとてもしっかりしている奥さんで、時に威圧的で命令口調で話す」を訳してみましょう。 (訳例) She is a very sturdy wife and speaks in an intimidating and commanding tone at times. (彼女はとてもしっかりしている奥さんで、時に威圧的で命令口調で話す。) もし嫌悪感を込めての「鬼」であれば「harassing」という言葉が合うと思います。「(しつこく)悩ます、 困らせる、 うるさがらせる、 苦しめる」という意味です。 ご参考になれば幸いです。