プロフィール
「検査入院」は「examination hospitalization」と表すことができます。 構文は、第三文型(主語[I]+動詞[take]+目的語[examination hospitalization])で構成して、助動詞「Can」を文頭に加えて疑問文にします。 たとえば"Can I take examination hospitalization?"とすれば「検査入院はできますか?」の意味になります。 また「検査入院」は「hospitalization for routine tests」とも訳する事ができるので"Can I take hospitalization for routine tests?"としても前段と同じ意味になります。
「竹刀と防具」は「bamboo sword」と「protective armor」と訳します。「 armor」は不可算名詞です。 Kendo, literally means 'sword way', is a modern Japanese martial art descended from kenjutsu (one of the old Japanese martial arts, swordsmanship), that uses bamboo swords (shinai) as well as protective armor (bōgu). 剣道は文字通り「剣の道」を意味し、竹刀と防具を使用する剣術(日本の古い武道、剣術の一つ)から派生した現代日本の武道です。 構文は第二文型(主語[Kendo]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[modern Japanese martial art])に関係代名詞を使った修飾節(竹刀と防具を使用する:that uses bamboo swords as well as protective armor)を組み合わせて構成します。
「権威主義」は「authoritarianism」と言います。 構文は、第二文型(主語[Departing from authoritarianism]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[the most important thing])に副詞句(近代化と平和にとって:for modernization and peace)を組み合わせて構成します。 たとえば"Departing from authoritarianism is the most important thing for modernization and peace."とすれば「権威主義からの脱却が近代化と平和にとって最も重要なことだ」の意味になります。
構文は、受動態(主語[The latest safety technology]+be動詞+一般動詞の過去分詞[implemented])で表します。 たとえば"The latest safety technology is implemented."とすれば「最新の安全技術が搭載されている」の意味になります。「implemented」は「incorporated」に置き換え可能です。 またアレンジして「搭載されている」を「be equipped with」と表し"New models of cars are equipped with the latest safety technology."とすると「新型車には最新の安全技術が搭載されています」の意味になります。
構文は、「~してもらえますか?」の内容なので助動詞「Could」を文頭に置いて主語(you)、動詞原形(give)、目的語(me)、二つ目の目的語(your seat)を続けて第四文型的に構成します。 たとえば“Could you give me your seat?”とすれば「席を譲ってもらえますか?」の意味になります。 また仮定法を使い更に丁寧度を上げて「~頂いたら幸いです」の「would appreciate if」の表現を使い"I'd greatly appreciate if you would give me your seat."とすると「お席をお譲りいただければ幸いです」の意味になります。
日本