プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 554
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「牛脂」は「beef tallow」と言います。不可算名詞「tallow」が「獣脂」を意味します。 構文は、第三文型(主語[you]+動詞[eat]+目的語[beef tallow])に「~してはいけない」の「shouldn't」を加えて否定文にします。 たとえば"You shouldn't eat beef tallow."とすれば「牛脂は食べてはいけません」の意味になります。 また「beef tallow」を主語に受動態(should+not[副詞]+be動詞原形+動詞の過去分詞)にして"Beef tallow shouldn't be eaten."としても前段と同じ意味になります。 二つ例文をご紹介しましたが助動詞「should」は「can」に置き換えても良いです。

続きを読む

0 376
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「災害級」は「disaster-level」と表すことができます。「災害級の大雨」ならば「disaster-level heavy rain」となります。 構文は、受動態(主語[Disaster-level heavy rain]+be動詞+動詞の過去分詞[expected])で構成します。 たとえば"Disaster-level heavy rain is expected.''とすれば「災害級の大雨が予想される」の意味になります。 また「予想される」を「be anticipated」と表し"Disaster-level heavy rain is anticipated.''としても前段と同じ意味になります。

続きを読む

0 212
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「根城」は「拠点」のニュアンスで「stronghold」と言います。 構文は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[age:世代])に関係代名詞を使った修飾節を二つ組み合わせて構成します。 最初の修飾節「賊の根城のぶんどりを繰り返す」は関係代名詞「where」の後に第三文型(主語[insurgents:賊]+動詞[pillaged:略奪する]+目的語[strongholds:根城])と代名詞(お互い:each other)を組み合わせて構成します。 もう一つの修飾節「戦争が終わらない」は関係代名詞「in which」の後に第一文型(主語[wars]+動詞[ended])に副詞(never)を組み合わせて否定文に構成します。 たとえば"It was the age in which wars never ended, where insurgents repeatedly pillaged their strongholds each other.''とすれば「戦争が終わらず、賊が互いの根城を略奪し合う世代だった」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 505
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「残高証明書」は「balance certificate」と言います。 構文は、前半部分は第二文型(主語[this]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[bank account balance certificate])で構成します。 後半部分は「これが~です」の「here is+主語」の構文形式で、主語は「住民票謄本:certified copy of resident register」になります。 たとえば"This is my bank account balance certificate, and here is a certified copy of resident register.''とすれば「こちらが私の銀行口座の残高証明書であり、住民票の謄本はこちらです」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む

0 1,891
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「参加者名簿」は「参加者のリスト」のニュアンスで「list of participants」と表すことができます。 構文は、「あなたに~してほしい」の内容なので「would like you to+動詞原形」の構文形式で表します。主語(I)の後に助動詞(would)、動詞原形(like)、目的語の人称代名詞目的格(you)、副詞的用法のto不定詞(パーティー参加者のリストを作成して:to create a list of party participants)を続けて構成します。 たとえば“I would like you to create a list of party participants.”とすれば「パーティー参加者のリストを作成してほしいのですが」の意味になりニュアンスが通じます。

続きを読む