Hanaさん
2020/09/02 00:00
婚活 を英語で教えて!
そろそろ結婚したいと思っているので「今年は婚活頑張ろう」と言いたいです。
回答
・Marriage Hunting
・Looking for a spouse
・Marriage Prospecting
I'm thinking about settling down, so I'm going to step up my marriage hunting this year.
そろそろ落ち着こうと思っているので、今年は結婚活動に力を入れます。
「Marriage Hunting(マリッジハンティング)」は、結婚を目的としたパートナー探しを意味する言葉です。婚活とも言われ、結婚に向けた具体的な活動を指します。例えば、結婚相談所や婚活パーティへの参加、婚活サイトやアプリの利用などが含まれます。特に結婚に積極的な意志を持つ人々が自身のライフプランを実現するために行う活動を指す言葉で、日本の社会現象の一つでもあります。
I'm looking for a spouse, so I'll try harder to find one this year.
私はパートナーを探しているので、今年はより一層探しに努めます。
I'm thinking about settling down, so I'm going to give marriage prospecting my all this year.
そろそろ落ち着きたいと思っているので、今年は婚活に全力を尽くそうと思います。
回答
・matchmaking
「matchmaking」は「お見合い」と訳されることが多いですが、まさにお見合いは婚活の一形態です。「マッチングアプリ」とも言いますし。Cambridge Dictionaryには「the activity of arranging marriages or romantic relationships between people(人々の間の結婚または恋愛関係を手配する活動)」と解説があるのでご紹介します。
ご質問をアレンジして「そろそろ結婚したいと思っているので今年は婚活頑張ろう」として訳すると以下が適訳と考えます。
(訳例)
I want to get married soon, so let's focus on matchmaking this year.
(早く結婚したいので、今年は婚活に力を入れましょう。)
ご参考になれば幸いです。