sakaiさん
2023/12/20 10:00
婚活バスツアー を英語で教えて!
一緒のお墓に入るパートナーを見つけたいので、「平均年齢62歳の婚活バスツアーに参加しました」と言いたいです。
回答
・Marriage Hunting Bus Tour
・Matchmaking Bus Tour
・Bridal Quest Bus Tour
I joined a marriage hunting bus tour with an average age of 62 to find a partner to share a grave with.
一緒のお墓に入るパートナーを見つけるために、平均年齢62歳の婚活バスツアーに参加しました。
「Marriage Hunting Bus Tour」は、結婚相手を探すためのバスツアーのことを指します。独身男女が参加し、バス内や訪れる観光地などで交流を深めることで、恋愛や結婚につながる可能性を探るイベントです。使えるシチュエーションは、結婚相手を探している独身者が参加したいとき、またはそのようなイベントを企画・宣伝したいときなどです。
I joined a matchmaking bus tour with an average age of 62, looking for a partner to share my grave.
平均年齢62歳の婚活バスツアーに参加しました。一緒のお墓に入るパートナーを見つけたいからです。
I joined the Bridal Quest Bus Tour, an average age of 62 years old, because I want to find a partner to share my grave with.
一緒のお墓に入るパートナーを見つけたいため、平均年齢62歳の婚活バスツアー「Bridal Quest Bus Tour」に参加しました。
Matchmaking Bus Tourは、一般的には、一緒に旅行しながら新しい人々と出会い、恋愛関係を築く機会を提供するツアーを指します。対照的に、Bridal Quest Bus Tourは、結婚を特に目指す人々を対象にしたツアーで、参加者は結婚相手を見つけることを主な目的としています。したがって、参加者の目的によってこれらのフレーズを使い分けることがあります。
回答
・matchmaking bus tour
matchmaking: 結婚の仲介、人と人の縁を取り持つ、縁結び
bus:バス
tour:ツアー
国や地域によっては婚活バスツアーというものが一般的ではないこともあると思いますので、適宜説明を加えると良いかと思います。ちなみに、マッチングアプリ(dating app)は色々な国で人気があります。
例文
I took part in a matchmaking bus tour with an average age of 62.
平均年齢62歳の婚活バスツアーに参加しました。
※average:平均
I am going on my first matchmaking bus tour tomorrow.
私は明日、初めて婚活バスツアーに参加する予定です。