
tomomiさん
2025/06/05 10:00
爆買いツアー を英語で教えて!
観光客向けの「爆買いツアー」に参加したいと言いたいです。
回答
・shopping spree tour
「爆買いツアー」は名詞句として上記のように表します。
spree:景気よくやること、浮かれ騒ぎ(可算名詞)
上記の意味から「爆」のニュアンスに繋がります。
ご質問は第一文型(主語[I]+動詞[would like:~したい])に目的語となる名詞的用法の to不定詞(to join a shopping spree tour:爆買いツアーに参加すること)を組み合わせて以下の様に訳します。
I’d like to join a shopping spree tour.
爆買いツアーに参加したい。
ツアーの内容に関する情報を加えて応用しましょう。
I’d like to join a shopping spree tour that visits major outlet malls.
主要なアウトレットモールを巡る爆買いツアーに参加したい。
関係代名詞(that)で修飾節(visits major outlet malls:主要なアウトレットモールを巡る)を導きます。