プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 423
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「地震大国」は「earthquake-prone country」と表現します。 構文は、前半部分は第二文型(主語[Japan]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[earthquake-prone country])で構成して、後半部分は、接続詞「so」の後に「仕方がない」の慣用表現「it can't be helped」に副詞句(ある程度は:to some extent)を組み合わせて構成します。 たとえば"Japan is an earthquake-prone country, so it can't be helped to some extent."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 847
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「魅力を引き出す」は「bring out the charm」の語の組み合わせで表現します。 構文は、第二文型(主語[hairdresser]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[job])で構成して、補語を先行詞にして関係代名詞「that」で修飾節「お客様の魅力を引き出す:brings out the charm of the customer」を導きます。 たとえば"Being a hairdresser is a job that brings out the charm of the customer."とすればご質問の意味になります。 また「引き出す」を他動詞「extract」に代えて"Being a hairdresser is a job that extracts the charm of the customer."としても良いです。

続きを読む

0 340
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語と構文は、前半部分は、第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[hard:難しい])に副詞的用法のto不定詞「言うのが:to say」を組み合わせて構成します。 後半部は従属副詞節で接続詞「because」の後に、主語(people)、助動詞(will)、動詞原形(hate:嫌う)、目的語(me)、副詞節(それをいうと:if I say it)を続けて構成します。 たとえば“It’s hard to say because people will hate me if I say it.”とすればご質問の意味になります。 また「ひどく嫌う」の他動詞「loathe」を用い“It’s hard to say because people will loathe me if I say it.”としても良いです。

続きを読む

0 170
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「不貞行為がある」は「being unfaithful」と表現します。 構文は、第三文型(主語[wife]+動詞[accuse]+目的語[me])に副詞句(不貞行為があると:of being unfaithful)を組み合わせて基本文を構成します。そして現在進行形にするためにbe動詞を加えて動詞は現在分詞にします。 たとえば"My wife is accusing me of being unfaithful.''とすればご質問の意味になります。 また主語を「I」に代えて、受動態の現在進行形で"I am being accused by my wife as cheating on her."としても良いです。「as cheating on her」が副詞句で「不貞を働いているものとして」の意味になります。

続きを読む

0 195
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「ミカンの果糖」は「fructose in mandarin oranges」の語の組み合わせで表現します。「加速する」は他動詞で「accelerate」です。「老化」は不可算名詞で「aging」です。 「果糖が老化を加速する」を上記を踏まえて構文的に「fructose accelerates aging」と表します。 構文は、第三文型(主語[fructose in mandarin oranges]+動詞[accelerates]+目的語[aging])に「~なのよね」の「right?」をつけて構成します。 たとえば"The fructose in mandarin oranges accelerates aging, right?"とすればご質問の意味になります。

続きを読む