プロフィール

単語は、「本校の沿革」は「本校の成り立ちと発展」のニュアンスで「origin and development of our school」と表現する事ができます。 構文は、「~します」は複合動詞「would like to」に動詞原形を組み合わせた構文形式で表します。主語(I)の後に「would like to」、動詞原形(talk)、動詞に掛かる副詞句(本校の沿革について:about the origin and development of our school)を続けて構成します。 たとえば "I would like to talk about the origin and development of our school.”とすればご質問の意味になります。 またはシンプルに「歴史」の「history」に置き換えて“I would like to talk about the history of our school.”としても良いです。

「沿岸漁業」は「inshore fishing」、「coastal fishing」、「coastal fishery」の表現が有ります。 (例文) The coastal fishery is the core of the Japanese fishery industry and increasing in importance every year. 沿岸漁業は日本の水産業の中核であり、その重要性は年々高まっています。 上記例文は、前半部が第二文型(主語[coastal fishery]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[core of the Japanese fishery industry])で、後半部は現在進行形(be動詞+動詞の現在分詞[increasing])で表します。 勿論「coastal fishery」は「inshore fishing」あるいは「coastal fishing」に置き換え可能です。

「絵物語」は「illustrated story」と表現します。 (例文) An illustrated story is a scroll on which stories are described using pictures and words. 絵物語とは、物語を絵と言葉で描いた巻物です。 上記例文は第二文型(主語[illustrated story]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[scroll])で構成され、補語を先行詞に関係代名詞(on which)で修飾節(物語を絵と言葉で描いた:stories are described using pictures and words)を導いています。

「栄職」は「honorable post」と言います。また「honorable duty」という言い方もあります。 (例文) As an honorable post earmarked for military families, the post of generalissimo was filled by successive Taisho (generals) hailing from the Minamoto clan. 将軍職は武家に与えられた栄職であり、源氏出身の大将が歴代で務めた。 上記例文は副詞句(武家の栄職として:as an honorable post earmarked for military families)の後に受動態(主語[post of generalissimo]+be動詞+動詞の過去分詞[filled]+副詞句[源氏出身の歴代の大将により:by successive Taisho (generals) hailing from the Minamoto clan])が続く構成です。

単語は、「閲読」は「調べながら読むこと」なので「熟読、精読する」のニュアンスで「peruse」という他動詞を使う事ができます。また「添削する」は複合動詞で「make corrections」と表現します。 構文は、前半節は第三文型(主語[I]+動詞[perused]+目的語[student's essay])で構成し、接続詞「and」で後半節を第三文型(主語[Iだが前半と共通なので省略]+動詞[made]+目的語[corrections])で構成して繋げます。 たとえば"I perused the student's essay and made corrections."とすればご質問の意味になります。「perused」は「read」に置き換えても良いです。