プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 183
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ベビーカーで入れるお店ですか?」は上記のように表します。 establishment:公共または私設の設立物(可算名詞) 概念が広いので「店」も当然含まれます。 accessible:入れる、近づきやすい、行きやすい(形容詞) stroller:ベビーカー(可算名詞) ・「ベビーカー」は和製英語です。 ・英国では pushchair (折りたたみ式ベビーカー)や buggy (乳母車)と言います。 第二文型(主語[your establishment]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[accessible])に副詞句(for strollers:ベビーカーにとって)で、be動詞を主語の前に移動して疑問文にします。

続きを読む

0 259
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「このコード、もっと可読性を上げられませんか?」は上記のように表します。 enhance:高める、増す、上げる(他動詞) readability:可読性(不可算名詞) more:もっと(副詞) 「~できませんか」の否定疑問文で否定語(Can't)を文頭に第三文型(主語[this code:このコード]+動詞[enhance]+目的語[its readability])に副詞(more)です。 目的に関する情報を加えて応用しましょう。 Can't this code enhance its readability more in order to make future maintenance easier? 将来のメンテナンスを容易にするために、このコード、もっと可読性を上げられませんか? in order to:~のために(慣用表現の副詞句) make:~にする(使役動詞の他動詞) 「make+目的語+形容詞」で「~(目的語)を~(形容詞)にする」の表現ができます。 副詞句(in order to make future maintenance easier:将来のメンテナンスを容易にするために)を加えます。

続きを読む

0 218
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「うちの子、人見知りするかもしれません」は上記のように表します。 be shy of strangers:人見知りする(慣用表現) 「知らない人に対して恥ずかしがる」の直訳から上記の意味になります。 第二文型(主語[My child:うちの子]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞句[shy of strangers])に可能性を表す助動詞(may:かもしれない)を加えます。 フォローを加えて応用しましょう。 My child may be shy of strangers, but he warms up quickly. うちの子、人見知りするかもしれません、でもすぐなれますよ。 warm up:なれる、同情的になる(複合動詞) quickly:すぐに(副詞) 後半は第一文型(主語[he]+動詞[warms up])に副詞(quickly)です。

続きを読む

0 173
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「その仕様は、拡張性を考慮していますか?」は上記のように表します。 specification:設計(書)、仕様(書)(可算名詞) consider:考慮する(他動詞) scalability:拡張性、成長可能性(不可算名詞) 助動詞(Does)のあとに第三文型(主語[specification]+動詞[consider]+目的語[scalability])です。 「拡張性」の内容を具体化して応用しましょう。 Does the specification consider scalability in order to ensure future adaptability? 将来の適応性を確保するために、その仕様は、拡張性を考慮していますか? in order to:~するために(慣用表現の副詞句) ensure:確保する(他動詞) adaptability:適応性(不可算名詞) 副詞句(in order to ensure future adaptability:将来の適応性を確保するために)を加えます。

続きを読む

0 205
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「兄弟喧嘩の仲裁はどうすれば良いですか?」は上記のように表します。 mediate:仲裁する(他動詞) fight:喧嘩(可算名詞) sibling:兄弟、姉妹(可算名詞) 性別を問わずに使えるので「兄妹」「姉弟」のような場合に便利です。 疑問副詞(How)のあとに助動詞(can)、第三文型(主語[I]+動詞[mediate]+目的語[fights between siblings:兄弟喧嘩])です。 ご参考で「仲裁する」を「解決するのを助ける」と意訳して help resolve と表し、以下の様にも訳せます。 How can I help resolve fights between siblings? 兄弟喧嘩の解決するのを助けるにはどうすれば良いですか? 「help+原形不定詞」の組み合わせで「~(原形不定詞)するのを助ける」の表現ができます。

続きを読む